เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Kenshi yonezuClydett
BOOTLEG : Kenshi yonezu - Nighthawks แปลไทย
  • ✨? BOOTLEG : Kenshi yonezu - Nighthawks แปลไทย ?✨
    อยากติดตามหรือสนับสนุนผู้แปล สามารถเข้าไปติดตามที่ทวิตเตอร์ส่วนตัวได้นะครับจิ้มนี่เลย Twitter ช่องทางอื่นๆ Youtube และ Facebookทุกกำลังใจหรือคอมเม้นต์เกี่ยวกับการแปลของผม จะช่วยให้ผมพัฒนางานแปลใหม่ๆให้ออกมาดียิ่งขึ้นได้ครับ !


    あの日 眠れずに眺めてた螺旋のフィラメント
    ano hi nemurezu ni nagameteta rasen no firamento
    เกลียวใยที่ผมจ้องมองยามค่ำคืนในวันนั้น
    退屈な映画のワンカット 半開きのドア
    taikutsu na eiga no wankatto hanbiraki no doa
    ประตูที่เปิดไว้ครึ่งบาน ภาพยนตร์ที่แสนจะน่าเบื่อ
    もしも このまんま明日が来ないならどうしようか?
    moshimo kono manma ashita ga konai nara dou shiyou ka?
    คำถามเหล่านี้ยังคงวนเวียนอยู่ในหัวของผม ถ้าเช้าวันใหม่ไม่มาถึงผมควรทำยังไงดีล่ะ ?
    朝が来て全部終わってたら 僕はどこへ行こう
    asa ga kite zenbu owattetara boku wa doko e ikou
    แล้วถ้าหากเมื่อเช้าวันใหม่มาถึงทุกอย่างก็จบลง แล้วผมควรทำยังไงต่อล่ะ ?


    完璧だと思える夜を探していたんだ
    kanpeki da to omoeru yoru o sagashiteitanda
    ผมแค่กำลังโหยหาค่ำคืนที่เต็มไปด้วยความสมบูรณ์แบบ
    今はとにかく星が見たい 君の隣で
    ima wa tonikaku hoshi ga mitai kimi no tonari de
    ผมแค่อยากจะนั่งมองดวงดาวเหล่านั้นข้างๆคุณ

    何もないこの手で掴めるのが残りあと一つだけなら
    nani mo nai kono te de tsukameru no ga nokori ato hitotsu dake nara
    หากมีเพียงมือเดียวยื่นออกมาหาล่ะก็ จะไคว่ขว้ามันมาด้วยมือเปล่านี้
    それが伸ばされた君の手であってほしいと思う
    sore ga nobasareta kimi no te de atte hoshii to omou
    ผมอยากให้มือที่ยื่นออกมานั้นมันเป็นคุณจริงๆเลย
    あまりに綺麗だと恐ろしいから汚れているくらいがいい
    amari ni kirei da to osoroshii kara yogoreteiru kurai ga ii
    มันคงแปลกหากค่ำคืนนี้เต็มไปด้วยความสมบูรณ์แบบ ก็ขอให้มันสกปรกบ้างจะดีกว่า
    ああ それくらいでいい 僕らの願う未来
    aa sore kurai de ii bokura no negau mirai
    นั่นคืออนาคตของเราทั้งหมดที่เราต้องการ


    あの日 夢の中暮らしてた架空のストリート
    ano hi yume no naka kurashiteta kakuu no sutoriito
    บนถนนแห่งจินตนาการ ที่เรายืนอยู่ด้วยกันในวันนั้น
    本当にあるんだと信じ込み 探した地図の上
    hontou ni arun da to shinjikomi sagashita chizu no ue
    ผมเชื่อว่ามันมีอยู่จริงนะบนสิ่งที่ผมตามหา
    上手く伝わらない想いだけが胸に残った
    umaku tsutawaranai omoi dake ga mune ni nokotta
    เพียงความรู้สึกที่มิอาจได้พูดออกไปยังคงอยู่ภายในใจของผม
    寂しさが喉にこみ上げて 言葉を探している
    sabishisa ga nodo ni komiagete kotoba o sagashiteiru
    มันยังคงติดอยู่ในลำคอ เฝ้ามองหาคำที่ดีที่สุดเพื่อบอกออกไป

    遠く離れたものは美しくみえてしまうから
    tooku hanareta mono wa utsukushiku miete shimau kara
    ว่ากันว่าสิ่งที่อยู่ไกลออกไปนั้นจะมักจะดูสวยงามเสมอ
    思い出になってしまう前に 全て伝えたい
    omoide ni natte shimau mae ni subete tsutaetai
    ผมอยากบอกมันกับคุณ ก่อนทุกอย่างมันจะกลายเป็นเพียงแค่ความทรงจำระหว่างเรา

    当てのない未来ならいらないんだと目を閉じて叫んだ奥に
    ate no nai mirai nara iranain da to me o tojite sakenda oku ni
    ผมหลับตาลงและตะโกนออกไปว่า ผมไม่ต้องการมันหรอก อนาคตที่ไม่มีคุณน่ะ
    転げ回ってまで望む君との未来があった
    korogemawatte made nozomu kimi to no mirai ga atta
    ผมก็แค่อยากจะหมุนตัวเต้นรอบๆไปกับคุณ ในอนาคตของสองเรา
    くだらない世界でも「愛おしいよ」と君が言うこの世界がいい
    kudaranai sekai de mo ‘itooshii yo’ to kimi ga iu kono sekai ga ii
    แม้จะอยู่บนโลกที่น่าเบื่อแต่เมื่อคุณบอกผมว่า "คุณรักผม"โลกใบนี้ก็เต็มไปด้วยสีสัน
    ああ それくらいでいい だから届いて欲しい
    aa sore kurai de ii dakara todoite hoshii
    พอคิดแบบนี้แล้วก็อยากให้มันมาถึงไวๆจัง

    懐かしい音楽が頭のなかを駆け巡る
    natsukashii ongaku ga atama no naka o kakemeguru
    บทเพลงให้ความรักกำลังไหลผ่านหัวใจของผม
    お前は大丈夫だってそう聴こえたんだ
    omae wa daijoubu datte sou kikoetanda
    ฟังดูเหมือนว่าคุณก็โอเคนะ ถ้าหากมันเกิดขึ้นจริงล่ะก็
    終わらないよ僕たちは 歪なまま生きていける
    owaranai yo bokutachi wa ibitsu na mama ikite ikeru
    มันจะไม่มีวันจบลงหรอกถ้าหากเราเดินไปต่อเรื่อยๆ
    あのカーブの向こうへ 手の鳴る方へ
    ano kaabu no mukou e te no naru hou e
    มุ่งไปด้วยกันนะสู่ ปลายสายเส้นทางของสองเรา


    何もないこの手で掴めるのが残りあと一つだけなら
    nani mo nai kono te de tsukameru no ga nokori ato hitotsu dake nara
    หากมีเพียงมือเดียวยื่นออกมาหาล่ะก็ จะไคว่ขว้ามันมาด้วยมือเปล่านี้
    それが伸ばされた君の手であってほしいと思う
    sore ga nobasareta kimi no te de atte hoshii to omou
    ผมอยากให้มือที่ยื่นออกมานั้นมันเป็นคุณจริงๆเลย
    あまりに綺麗だと恐ろしいから汚れているくらいがいい
    amari ni kirei da to osoroshii kara yogoreteiru kurai ga ii
    มันคงแปลกหากค่ำคืนนี้เต็มไปด้วยความงดงาม ก็ขอให้มันสกปรกบ้างจะดีกว่า
    ああ それくらいでいい 僕らの願う未来
    aa sore kurai de ii bokura no negau mirai
    นั่นคืออนาคตของเราทั้งหมดที่เราต้องการ



    あの日 眠れずに眺めてた螺旋のフィラメント
    ano hi nemurezu ni nagameteta rasen no firamento
    เกลียวใยที่ผมจ้องมองยามค่ำคืนในวันนั้น
    退屈な映画のワンカット 半開きのドア
    taikutsu na eiga no wankatto hanbiraki no doa
    ประตูที่เปิดไว้ครึ่งบาน ภาพยนตร์ที่แสนจะน่าเบื่อ
    もしも このまんま明日が来ないならどうしようか?
    moshimo kono manma ashita ga konai nara dou shiyou ka?
    คำถามเหล่านี้ยังคงวนเวียนอยู่ในหัวของผม ถ้าเช้าวันใหม่ไม่มาถึงผมควรทำยังไงดีล่ะ ?
    それなら笑って過ごしたい 君に会いに行こう
    sore nara waratte sugoshitai kimi ni ai ni yukou
    งั้นหลังจากนี้ผมก็จะหัวเราะให้มากๆ และใช้ชีวิตต่อไปละกัน
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in