เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลJacelyn_D
Fourth of July - Sufjan Stevens


  • ลูกได้เรียนรู้อะไรจากวันวานเหล่านั้นบ้าง?


    [Verse 1]
    The evil, it spread like a fever ahead
    It was night when you died, my firefly
    What could I have said to raise you from the dead?
    Oh, could I be the sky on the Fourth of July?

    ปีศาจ มันแพร่กระจายไปเร็วเหมือนกับโรคร้าย
    ยามราตรีวันนั้นที่แม่จากไป หิ่งห้อยของผม
    ผมต้องลั่นวาจาอันใดเพื่อให้แม่หวนกลับมาจากความตาย
    โอ้ หรือผมอาจเป็นท้องฟ้าในยามค่ำคืนในวันชาติอเมริกา
    *The evil, it spread like a fever ahead เป็นการเปรียบเทียบโรคร้ายอย่างมะเร็งว่าลุกลามอย่างรวดเร็วดั่งไฟป่า Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?*

    [Chorus 1]
    "Well, you do enough talk
    My little hawk, why do you cry?
    Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
    Or the Fourth of July?
    We're all gonna die"

    "ลูกรัก ลูกพูดมาเพียงพอแล้ว
    เหยี่ยวน้อยของแม่ ใยลูกจึงร้องไห้
    ไหนบอกซิ ลูกได้เรียนรู้อะไรบ้างจาก ไฟไหม้ป่า Tillamook
    หรือจากวันชาติอเมริกา?
    พวกเราจะตายกันหมด"


    [Verse 2]
    Sitting at the bed with the halo at your head
    Was it all a disguise, like junior high?
    Where everything was fiction, future, and prediction
    Now, where am I? My fading supply

    นั่งอยู่บนเตียงกับวงแหวนรอบๆศีรษะของคุณ
    ทั้งหมดนี่เป็นการปลอมตัวหรือเปล่า? เหมือนตอนที่เราอยู่มัธยมต้น
    ตอนที่ทุกอย่างเป็นเพียงเรื่องแต่ง อนาคต และการคาดเดา
    แล้วตอนนี้ ผมอยู่ที่ไหนกัน แรงใจของผมกำลังเลือนหายไป 
    *Sufjan คงอยากให้เรื่องราวเหล่านี้เป็นเพียงแค่ภาพฝัน หรือเรื่องแต่ง ตอนนี้เขายังไม่พร้อมและกำลังสับสนว่านี่หรือความจริง ความจริงที่แม่ไม่อยู่กับเขาตรงนี้อีกแล้ว*


    [Chorus 2]
    "Did you get enough love, my little dove?
    Why do you cry?
    And I'm sorry I left, but it was for the best
    Though it never felt right
    My little Versailles"

    "ลูกได้รับความรักเพียงพอหรือยัง พิราบน้อยของแม่
    ใยลูกยังร้องไห้? 
    แม่ขอโทษที่ทอดทิ้งลูกไว้ แต่นั่นก็เพื่อสิ่งที่ดีที่สุด
    และมันไม่ได้รู้สึกดีเลยที่ต้องไป
    เจ้าแวร์ซายน้อยของแม่"


    [Verse 3]
    The hospital asked, "Should the body be cast?"
    Before I say goodbye, my star in the sky
    Such a funny thought to wrap you up in cloth
    Do you find it all right, my dragonfly?

    โรงพยาบาลถามผมว่า "จะให้แต่งตัวให้ผู้ตายมั๊ย?"
    ก่อนที่ผมจะได้ล่ำลาแม่ ดวงดาราบนนภาของผม
    ช่างเป็นความคิดที่น่าขัน ที่ผมจะต้องมาแต่งตัวให้แม่
    ถ้าผมทำเช่นนั้น แม่จะว่าอะไรผมมั๊ย? แม่แมลงปอของผม


    [Chorus 3]
    "Shall we look at the moon, my little loon?
    Why do you cry?
    Make the most of your life, while it is rife
    While it is light
    Well, you do enough talk
    My little hawk, why do you cry?
    Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
    Or the Fourth of July?
    We're all gonna die"

    "เรามามองดวงจันทร์กันเถิด ลูกรักของแม่
    ใยลูกจึงร้องไห้?
    จงใช้ชีวิตดั่งที่สุดใจนึกฝัน ขณะที่ยังมีวันรุ่งขึ้น
    ขณะที่ยังมีหนทาง
    ลูกรัก ลูกพูดมาเพียงพอแล้ว
    เหยี่ยวน้อยของแม่ ใยลูกจึงร้องไห้ไหนบอกซิ 
    ลูกได้เรียนรู้อะไรบ้างจาก ไฟไหม้ป่า Tillamook
    หรือจากวันชาติอเมริกา?
    พวกเราจะตายกันหมด"


    [Outro]
    We're all gonna die
    We're all gonna die
    We're all gonna die
    We're all gonna die
    We're all gonna die
    We're all gonna die
    We're all gonna die

    พวกเราจะตายกันหมด
    *ความตายนั้นอนิจจัง ไม่มีใครพ้นไปจากเงื้อมมือของความมืดนี้ได้ ไม่ว่าแม่ของเขาหรือใครคนไหน สุดท้ายพวกเราก็ต้องจากโลกนี้ไปอยู่ดี*

    อ้างอิง: genius.com

             ตอนที่เรามีโอกาสได้ฟังครั้งแรก เรารู้สึกว่ามันเป้นเพลงที่เศร้าด้วยตัวทำนอง และยิ่งไปกว่านั้น เมื่อเราได้มีโอกาสได้มานั่งแปลและตั้งใจอ่าน รวมถึงได้รับรู้เรื่องราวเบื้องหลังในแต่ละตัวอักษรที่ถูกเขียนออกมานั้น ยิ่งทำให้เรารู้สึกอิน และหลงรักบทเพลงนี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่าและอยากจะแบ่งปันเพลงนี้ให้กับทุกคน

             หากการแปลในครั้งนี้ผิดพลาดหรือในส่วนของการตีความนั้นไม่เป็นไปตามที่ผู้ประพันธ์เพลงตั้งใจให้เป็น ก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย ทุกคนสามารถร่วมแสดงความคิดเห็นด้วยความสุภาพ เพื่อให้เราได้นำไปปรับปรุงและพัฒนาต่อไปในอนาคต ขอบคุณทุกท่านที่ผ่านเข้ามารับชมนะคะ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in