เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงเกาหลีHoneyhim
แปลเพลง "환생 (Rebirth)" Red Velvet's STATION track


  • also released on : SPOTIFY , APPLE MUSIC

    VERSE 1

    seulgi&wendy&yeri&joy

    다시 태어난 것 같아요
    (ดาชี แทออนัน กอทกัททาโย)
    รู้สึกราวกับได้เกิดใหม่อีกครั้ง

    내 모든 게 다 달라졌어요
    (แนโมดึนเก ดาดัลราจยอซอโย)
    เปลี่ยนทุกอย่างในตัวของฉันไปหมด

    그대 만난 후로 난 새사람이 됐어요
    (คือแดมันมัน ฮารูนัน แซซารัมมี ดแวซซแโย)
    หลังจากที่เจอคุณ ฉันก็กลายเป็นคนใหม่

    우리 엄마가 제일 놀라요
    (อูรีออมมากา เจอิลนุลรอโย)
    คุณแม่ของฉันแปลกใจมากๆเลยล่ะ

    우선 아침 일찍 깨어나
    (อูซอ อาชิมอิลจิก เกออนา)
    อย่างแรกเลยนะ ฉันเริ่มตื่นเช้าขึ้น

    그대가 권해주던 음악 틀죠
    (คือแดกากวอนแฮ จูดอนือมักทึลจโย)
    แล้วก็เริ่มฟังเพลงที่เธอแนะนำ

    뭔지 잘 몰라도 난 그 음악이 좋아요
    (มวอนจีจัลมลรา โดนันกืออึมมักอีโจอาโย)
    ไม่เข้าใจเหมือนกันว่าทำไมฉันชอบมันขนาดนี้

    제목도 외기 힘든 그 노래
    (เจมกโดเวเก ฮิมดึนกือโนแร)
    เพลงที่ฉันจำชื่อแทบไม่ได้ด้วยซํ้า


    PRE CHORUS

    irene&seulgi

    할 때도 안된 샤워를 하며
    (ฮัล แตโดอันดวิน ชยาวอรึลฮามยอ)
    ลุกไปอาบน้ำทั้งๆที่ไม่จำเป็น

    그 멜로딜 따라 해요
    (กือ เมลโรดิล ตาราแฮโย)
    คงเป็นเพราะฉันคล้อยไปตามเพลงของเธอ

    늘 힘들었던 나의 아침이
    (นึล ฮิมดึลรอซดอน นา เยอาชิมมี)
    การลุกจากเตียงที่เคยเป็นเรื่องยากมาตลอด

    이렇게 즐거울 수 있나요
    (อีรอกเคจึลกออุลซู อิซนาโย)
    ทำไมตอนนี้ฉันทำมันได้ง่ายขนาดนี้?


    CHORUS

    all

    오 놀라워라 그대 향한 내 마음
    (โอนลรา วอรากือแด ฮยังงันแนมาอึม)
    นี่มันประหลาดมากเลย ความรู้สึกที่ฉันมีให้คุณ

    오 새로워라 처음 보는 내 모습
    (โอแซโรวอราชาอึม โบนึนแนโมซึบ)
    นี่มันแปลกใหม่มาก ฉันไม่เคยห็นตัวเองเป็นแบบนี้มาก่อน

    wendy

    매일 이렇다면 모진 이 세상도
    (แมอิล อีรอนดามยอน โมจิน อิเซซางโด)
    ถ้าทุกวันเป็นเหมือนวันนี้

    참 살아갈 만할 거예요
    (ชัมซัล ลากัลมันนัลกอเยโย)
    โลกใบนี้คงน่าอยู่ขึ้นมากๆ


    VERSE 2

    yeri&seulgi

    전철 안에 멋진 오빠들

    (จอนชอลอันเนมอชจิน อปปาดึล)

    พวกพี่ชายหล่อๆบนรถไฟใต้ดินนั่น

    이제는 쳐다보지 않아요

    (อีเจนนึนชยอดาโบจี อานาโย)

    ฉันไม่ได้สนใจพวกเค้าอีกแล้วล่ะ

    몇 정거장 지나면 그댈 만나게 돼요

    (มยอชจองกอจังจีนามยอน กือแดลมันนาเกดเวโย)

    อีกไม่กี่สถานีฉันก็จะได้เจอคุณแล้ว

    차창에 비친 내 얼굴 웃네요

    (ชาชังเง บีชินแน ออลกุล อุซเนโย)

    ฉันเผลอยิ้มให้ตัวเองในเงาสะท้อนของกระจกรถไฟนั่น


    PRE CHORUS

    joy&wendy

    관심도 없던 꽃가게에서

    (ควานชิมโดออบดอน กช กาเกเอซอ)

    ฉันไม่เคยสนใจร้านดอกไม้มาก่อนเลย

    발길이 멈춰져요

    (พัลกิลลีมอมชวอ จยอโย)

    แต่ตอนนี้ฉันหยุดอยู่หน้าร้านดอกไม้ร้านนึง

    주머니 털어 한 다발 샀죠

    (จูมอนีทอรอ ฮัน ดาบัลซัทจโย)

    ฉันควักกระเป๋าตังค์และซื้อดอกไม้มาช่อหนึ่ง

    오늘은 아무 날도 아닌데

    (โอนึลรึนอามูนัลโด อานินเด)

    แม้วันนี้ไม่ใช่วันพิเศษอะไรเลย


    RAP PART

    irene

    같은 시간 같은 공간이 단지

    (กัททันซีกัน กัททึนกงกันนีดันจี)

    ในที่ที่เดียวกัน ในเวลาเดียวกัน

    그대 하나로 다른 의미가 되어 가는 게

    (กือแดฮานาโร ดารึนอึยมี กาดเวออกานึนเก)

    ในที่ที่เดียวกัน ในเวลาเดียวกันแต่มันมีความหมายมากขึ้นก็เพราะคุณ


    너무 놀라워 하루가 아름다워
    (นอมูนลราวอ ฮารูกาอารึมดาวอ)
    มันมหัศจรรย์จริงๆ ในทุกวันมันช่างสวยงาม

    1분 1초 Oh 시간마저 아까워
    (อิลบุนอิลโช oh ซีกันมาจอ อากาวอ)
    ทุกๆนาที ทุกๆวินาที มันช่างล้ำค่าเหลือเกิน

    믿을 수 없을 만큼 하루하루 달라
    (มิดึลซูออบซึลมันคมฮารูฮารูดัลลา)
    แต่ละวันเปลี่ยนไปมากจนฉันแทบไม่อยากจะเชื่อ

    표정 말투 눈빛 하나하나 달아
    (พโยจองมัลทูนุนบิชฮานาฮานาดัลลา)
    สีหน้า วิธีการพูด สายตา ทุกอย่างเปลี่ยนไปหมด

    이런 건 처음이라 낯설어 Baby
    (อีรอนกอนชออึมมีรานัชซอลรา baby)
    ฉันไม่เคยเป็นแบบนี้เลย มันแปลกมากๆเลยที่รัก

    드디어 나 사랑에 빠진 것 같아 Maybe
    (ดือดีออนาซารังเงปาจินกอซ กัททา maybe)
    ฉันคิดว่าฉันคงตกหลุมรักคุณเข้าแล้วล่ะ


    CHORUS


    all

    오 놀라워라 그대 향한 내 마음
    (โอนลรา วอรากือแด ฮยังงันแนมาอึม)
    นี่มันประหลาดมากเลย ความรู้สึกที่ฉันมีให้คุณ

    오 새로워라 처음 보는 내 모습
    (โอแซโรวอราชาอึม โบนึนแนโมซึบ)
    นี่มันแปลกใหม่มาก ฉันไม่เคยดห็นตัวเองเป็นแบบนี้มาก่อน

    seulgi

    매일 이렇다면 모진 이 세상도
    (แมอิล อีรอนดามยอน โมจิน อิเซซางโด)
    ถ้าทุกวันเป็นเหมือนวันนี้

    참 살아갈 만할 거예요
    (ชัมซัล ลากัลมันนัลกอเยโย)
    โลกใบนี้คงน่าอยู่ขึ้นมากๆ




    thanks : LYRICS & ENG TRANS

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in