Their Songs, My MoodsFleur.
แปลเพลง BIG PLANS - Why Don't We
  • "Ain't got everything you want, 

    but got everything you need"

    5 หนุ่มวง Why Don't We ได้ปล่อยซิงเกิลต้อนรับปี 2019 ด้วยเพลง BIG PLANS แผนการใหญ่! มาให้แฟน ๆ ได้ฟังกัน ซึ่งเพลงนี้ถือเป็นเพลงใหม่เพลงแรกของพวกเขาหลังจากอัลบั้ม 8 letters 

    สารภาพบาปว่าติดตามผลงานของหนุ่ม ๆ มาสักพัก เห็นได้ถึงพัฒนาการของ เสียง และ หน้าตา! ที่ดีขึ้น เรื่อย ๆ เราชอบฟังที่หนุ่ม ๆ นำเพลงมา Mashup แล้วร้องเป็นอะคูสติก ซึ่งสไตล์การร้องและการผสามเสียงของวงนี้คือดีมากกกกกกกกก (ก.ไก่สิบล้านตัว)  

    กลับมาที่ "BIG PLANS" เฟลอร์มองว่าเพลงนี้เป็นเพลงรักใสใส ไฮสคูล ที่พอฟังดี ๆ แล้ว เนื้อเพลงมีแง่คิดในด้านการก้าวข้ามช่วงวัยรุ่น สังเกตได้หลายจุด ตั้งแต่ท่อนแรกที่ว่า "Work all day, work all night" หนุ่ม ๆ ที่ยังถือว่าเป็นวัยรุ่น แต่ต้องทำงานอย่างหนักไม่ต่างกับผู้ใหญ่ หรือจะเป็นการต้องการเป็นที่ยอมรับที่สื่อออกมาในท่อน "So love me for who I am..." จะว่าไปฟังแล้วก็คิดได้ว่าทุกความสัมพันธ์ต้องมีความเคารพและเชื่อใจกัน 

    เอาล่ะ อย่ารอช้า ไปฟังเพลงและดูบทแปลกันเลยดีกว่า!




    BIG PLANS - แผนการใหญ่ 

    Work all day, work all night

    Might not get no sleep tonight

    Baby, can you stay up?

    We could talk, we could dance

    Don't matter the circumstance

    We don't let it change us


    ทำแต่งาน ทั้งวันทั้งคืน

    อาจไม่ได้นอนด้วยคืนนี้

    ที่รัก คุณอย่าเพิ่งนอนได้ไหม

    เรามาคุย มาเต้นด้วยกันได้

    ไม่สำคัญว่าอะไรจะเกิดขึ้น

    เราจะไม่ยอมให้มันมาเปลี่ยนเราไปหรอก


    That's the beautiful thing about us

    'Fore all the diamonds and rings, we got trust

    Roll with me, get it right, faded on a summer night

    Let's see where it takes us


    นั่นเป็นสิ่งที่ดีงามของพวกเรา

    ก่อนมีกันและกัน เราต้องเชื่อใจ

    มากับผมสิ ทำมันอย่างถูกต้อง เมามายในคืนฤดูร้อน

    มาดูกันว่าโชคชะตาจะพาเราไปที่ใด


    I got real big plans, baby, for you and me

    So love me for who I am and for who I'm gonna be

    Ain't got everything you want, but got everything you need

    So take a chance, take a chance on me


    ผมมีแผนการใหญ่ ที่รัก สำหรับพวกเรา

    ฉะนั้นรักผมในแบบที่ผมเป็นและในแบบที่ผมจะเป็น

    ถึงไม่ได้มีทุกสิ่งที่คุณต้องการ แต่ก็มีทุกอย่างที่คุณขาดไม่ได้

    ฉะนั้นมาลองเสี่ยง เสี่ยงกับผมเถอะนะ


    I got real big plans, baby, for you and me

    So love me for who I am and for who I'm gonna be

    Ain't got everything you want, but got everything you need

    So take a chance, take a chance on me


    ผมมีแผนการใหญ่ ที่รัก สำหรับพวกเรา

    ฉะนั้นรักผมในแบบที่ผมเป็นและในแบบที่ผมจะเป็น

    ถึงไม่ได้มีทุกสิ่งที่คุณต้องการ แต่ก็มีทุกอย่างที่คุณขาดไม่ได้

    ฉะนั้นมาลองเสี่ยง เสี่ยงกับผมเถอะนะ


    I got real big plans

    Hold up, hold up, baby

    I got real big plans

    Hold up, hold up, baby

     

    ผมมีแผนการใหญ่

    รอก่อน ช้าก่อน ที่รัก

    ผมมีแผนการใหญ่

    รอก่อน ช้าก่อน ที่รัก

     

    Know you're tired, know you're down

    Know you wanna leave this town

    Baby, give me one year, yeah

    Take my hand, take a leap*

    Girl, you gotta wait and see

    Where I take it from here

     

    รู้ว่าคุณเหนื่อยล้า รู้ว่าคุณเศร้าหมอง

    รู้ว่าคุณอยากไปจากที่นี่

    ที่รัก ขอเวลาผมหนึ่งปี

    จับมือผม เชื่อใจกัน

    ที่รัก คุณต้องรอดู

    ผมจะจัดการกับเรื่องนี้ต่อเอง

     

    That's the beautiful thing about you

    I know that you'd do the same in my shoes

    Never switch, never stop, I could see us at the top

    Girl, why don't we go there?

     

    นั่นเป็นสิ่งที่ดีงามของคุณ

    ผมรู้ว่าคุณก็จะทำเหมือนกันหากคุณเป็นผม

    ไม่เคยเปลี่ยน ไม่เคยหยุด ผมเห็นพวกเราบนยอดนั่น

    ที่รัก แล้วทำไมเราไม่ขึ้นไปด้วยกันล่ะ

     

    I got real big plans, baby, for you and me

    So love me for who I am and for who I'm gonna be

    Ain't got everything you want, but got everything you need

    So take a chance, take a chance on me

     

    ผมมีแผนการใหญ่ ที่รัก สำหรับพวกเรา

    ฉะนั้นรักผมในแบบที่ผมเป็นและในแบบที่ผมจะเป็น

    ถึงไม่ได้มีทุกสิ่งที่คุณต้องการ แต่ก็มีทุกสิ่งที่คุณขาดไม่ได้

    ฉะนั้นมาลองเสี่ยง เสี่ยงกับผมเถอะนะ

     

    I got real big plans, baby, for you and me

    So love me for who I am and for who I'm gonna be

    Ain't got everything you want, but got everything you need

    So take a chance, take a chance on me

     

    ผมมีแผนการใหญ่ ที่รัก สำหรับพวกเรา

    ฉะนั้นรักผมในแบบที่ผมเป็นและในแบบที่ผมจะเป็น

    ถึงไม่ได้มีทุกสิ่งที่คุณต้องการ แต่ก็มีทุกสิ่งที่คุณขาดไม่ได้

    ฉะนั้นมาลองเสี่ยง เสี่ยงกับผมเถอะนะ

     

    I got real big plans

    Hold up, hold up, baby (Oh)

    I got real big plans

    Hold up, hold up, baby

     

    ผมมีแผนการใหญ่

    รอก่อน ช้าก่อน ที่รัก

    ผมมีแผนการใหญ่

    รอก่อน ช้าก่อน ที่รัก

     

    C'mon, c'mon, c'mon

    Take a chance on

    C'mon, c'mon, c'mon

    Just take a chance on

    C'mon, c'mon, c'mon

    Take a chance on

    Take a chance on me


    มาสิ มาเถอะ มาเถอะ

    มาลองเสี่ยงกัน

    มาสิ มาเถอะ มาเถอะ

    แค่มาลองเสี่ยงกัน

    มาสิ มาเถอะ มาเถอะ

    มาลองเสี่ยงกัน

    มาลองเสี่ยงกับผม


    I got real big plans, baby, for you and me

    So love me for who I am and for who I'm gonna be

    Ain't got everything you want, but got everything you need (Baby)

    So take a chance, take a chance on me


    ผมมีแผนการใหญ่ ที่รัก สำหรับพวกเรา

    ฉะนั้นรักผมในแบบที่ผมเป็นและในแบบที่ผมจะเป็น

    ถึงไม่ได้มีทุกสิ่งที่คุณต้องการ แต่ก็มีทุกสิ่งที่คุณขาดไม่ได้ (ที่รัก)

    ฉะนั้นมาลองเสี่ยง เสี่ยงกับผมเถอะนะ


    I got real big plans

    Hold up, hold up, baby (Take a chance on me)

    I got real big plans (Take a chance on me)

    Hold up, hold up, baby


    ผมมีแผนการใหญ่

    รอก่อน ช้าก่อน ที่รัก (มาลองเสี่ยงกับผม)

    ผมมีแผนการใหญ่ (มาลองเสี่ยงกับผม)

    รอก่อน ช้าก่อน ที่รัก


    I got real big plans


    ผมมีแผนการใหญ่

    ศัพท์น่ารู้

    take a leap = to go for something- to take a one's chances on something 

                                                                                                                        (Collins Dictionary)

    *take a leap ในที่นี้หมายถึงเชื่อใจกัน แล้วลองเสี่ยงทำในสิ่งที่ไม่คิดว่าจะทำได้ 

    อีกหนึ่งจุดที่เราชอบ คือการเล่นคำระหว่าง "Want" กับ "Need" หลายคนอาจมองว่าทั้งสองคำมีความหมายเหมือนกัน แต่อันที่จริงแล้วสองคำนี้ "ต้องการ" ต่างกัน คำว่า "Want" เป็นการต้องการที่อาจจะไม่ได้จำเป็น แค่อยากได้อยากมี แต่สำหรับ "Need" เป็นการต้องการที่จำเป็น ขาดไม่ได้ 

    (ความพิศวงของเพลงนี้คือ พอฟังจบแล้วดนตรีขึ้นเพลงใหม่มันต่อกันแบบพอดิบพอดีจนฟังไปเรื่อย ๆ แล้วเหมือนเพลงมันไม่จบสักที >.<)
    ติชมได้ตามสบายเลยค่ะ และหากมีข้อผิดพลาดประการใด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย
    แล้วพบกันใหม่ใน Their Songs, My Moods เพลงหน้า
    Bise

    Lyrics from GENIUS
    Header from Atlantic Records
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in