Their Songs, My MoodsFleur.
แปลเพลง Waves - The Vamps
  • "Lo and behold, I’m on my own
    With only myself to blame"





    Waves - ปัญหา


    My hands are shaking

    Holding photos taken

    And I wanna get you out of my head

    I’m bruised and broken

    By the words I’ve spoken

    And there’s not much of me left

     

    มือผมกำลังสั่น

    ถือรูปต่าง ๆ ที่ถ่ายไว้

    และผมอยากเลิกคิดถึงคุณเสียที

    ผมบอบซ้ำและเจ็บปวด

    จากคำพูดของตัวเอง

    ตัวผมก็ไม่เหลืออะไรมากนักหรอก

     

    The cold in my bones

    I feel it in any weather

    Ghosts in my home

    They leave ’cause they can find much better

    Lo and behold*, I’m on my own

    With only myself to blame

     

    ความหนาวเหน็บไปถึงกระดูก

    ผมรู้สึกแบบนั้นไม่ว่าจะฤดูไหน

    ภูตผีในบ้านของผม

    พวกนั้นก็จากไปเพราะเจอที่ที่ดีกว่า

    เหลือเชื่อจริง ๆ ผมต้องอยู่ตัวคนเดียว

    โดยโทษใครไม่ได้นอกจากตัวเอง


    *Lo and behold สำนวนนี้น่าสนใจมากและเราก็เพิ่งเคยเจอเหมือนกันค่ะ Lo and behold คือคำที่เอาไว้พูดเวลาจะเล่าเรื่องที่มันน่าประหลาดใจ หรือจะใช้พูดเชิงตลกว่าเรื่องนั้นมันไม่เห็นจะน่าประหลาดใจตรงไหนเลยก็ได้ค่ะ - Collins Dictionary

     

    ‘Cause I’m a fool

    I let you down, I let you down

    I made waves, and I’m ashamed

    This all for you

    I let you down, I messed around

    I made waves, my mistakes, yeah

     

    เพราะผมมันโง่

    ผมทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง

    ผมสร้างแต่ปัญหาและผมละอายใจ

    ทั้งหมดมันก็เพื่อคุณ

    แต่ผมทำให้คุณผิดหวัง ผมทำตัวงี่เง่า

    ผมสร้างแต่ปัญหา ผมขอโทษ

     

    I know I’m not perfect

    And I know you’re hurting

    I’m sorry that I wasn’t there

    When I call in the morning

    Without any warning

    I’ll say all the things that I should’ve said

     

    ผมรู้ว่าตัวเองไม่ได้ดีเลิศเลอ

    และก็รู้ว่าคุณกำลังเจ็บปวด

    ผมขอโทษที่ไม่ได้อยู่ตรงนั้น

    ตอนที่ผมโทรไปหาตอนเช้า

    โดยไม่ได้บอกล่วงหน้า

    ผมน่าจะพูดทุกสิ่งที่ผมควรพูดออกไป

     

    The cold in my bones

    I feel it in any weather

    Ghosts in my home

    They leave ’cause they can find much better

    Lo and behold, I’m on my own

    With only myself to blame

     

    ความหนาวเหน็บไปถึงกระดูก

    ผมรู้สึกแบบนั้นไม่ว่าจะฤดูไหน

    ภูตผีในบ้านของผม

    พวกนั้นก็จากไปเพราะเจอที่ที่ดีกว่า

    เหลือเชื่อจริง ๆ ผมต้องอยู่ตัวคนเดียว

    โดยโทษใครไม่ได้นอกจากตัวเอง

     

    ‘Cause I’m a fool

    I let you down, I let you down

    I made waves, and I’m ashamed

    This all for you

    I let you down, I messed around

    I made waves, my mistakes, yeah

     

    เพราะผมมันโง่

    ผมทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง

    ผมสร้างแต่ปัญหาและผมละอายใจ

    ทั้งหมดมันก็เพื่อคุณ

    แต่ผมทำให้คุณผิดหวัง ผมทำตัวงี่เง่า

    ผมสร้างแต่ปัญหา ผมขอโทษ

     

    So can’t we go back, can’t we go back

    To when nothing really mattered at all?

    So can’t we go back, can’t we go back? Yeah

     

    เพราะงั้นเราย้อนกลับไปได้ไหม ย้อนกลับไป

    ตอนที่มันไม่มีอะไรสำคัญได้ไหม

    เพราะงั้นเราย้อนกลับไปได้ไหม ย้อนกลับไปได้ไหม

     

    ‘Cause I’m a fool

    I let you down, I let you down

    I made waves, and I’m ashamed

    This all for you

    I let you down, I messed around

    I made waves, my mistakes

     

    เพราะผมมันโง่

    ผมทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง

    ผมสร้างแต่ปัญหาและผมละอายใจ

    ทั้งหมดมันก็เพื่อคุณ

    แต่ผมทำให้คุณผิดหวัง ผมทำตัวงี่เง่า

    ผมสร้างแต่ปัญหา ผมขอโทษ

     

    I’m a fool

    I let you down, I let you down

    I made waves, and I’m ashamed

    This all for you

    I let you down, I messed around

    I made waves, my mistakes, yeah

     

    ผมมันคนโง่

    ผมทำให้คุณผิดหวัง ทำให้คุณผิดหวัง

    ผมสร้างแต่ปัญหาและผมละอายใจ

    ทั้งหมดมันก็เพื่อคุณ

    แต่ผมทำให้คุณผิดหวัง ผมทำตัวงี่เง่า

    ผมสร้างแต่ปัญหา ผมขอโทษ

     

    I made waves

    All for you

    I let you down

     

    ผมสร้างปัญหา

    ทั้งหมดก็เพื่อคุณ

    ผมทำให้คุณผิดหวัง


    Talk

    ตอนฟังเพลงนี้คือร้องไห้ไปสามถังค่ะ เนื้อเพลงมีน้อยแต่กลับทรงพลังมาก ตอนแรกที่เพลงยังไม่ปล่อยออกมา เราคิดว่าเพลงนี้จะเป็นเพลงเต้น ๆ รับซัมเมอร์ (ก็เล่นชื่อเพลงว่า คลื่น) แต่ก็เอะใจกับชื่อ EP - Missing You มันดูแล้วน่าจะมีแต่เพลงเศร้า เลยหยุดความคิดนั้นไว้ก่อน สรุปพอเพลงออก คุณพระคุณเจ้าเป็นเพลงช้า แถมยังเป็นเพลงเศร้าจริง ๆ


    มันพีคตรงที่ Waves ในเพลงนี้ไม่ได้หมายถึง "คลื่น" แต่มันมาจากสำนวน Make waves ที่แปลประมาณว่า "สร้างปัญหา"  ขณะที่ฟังเพลงก็คิดแหละว่ามันไม่มีทางที่เป็นคลื่นได้เลย แล้วพอมารู้แบบนี้ยิ่งทำให้เพลงมันเศร้าเข้าไปอีก โดยรวมเนื้อเพลงเล่าถึงความสัมพันธ์ที่ฝ่ายหนึ่งเป็นคนทำทุกอย่างพัง ทำให้อีกฝ่ายผิดหวังต่าง ๆ นา ๆ ตอกย้ำตัวเองอยู่อย่างนั้น โทษว่าเป็นความผิดของตัวเองที่เป็นคนทำให้ความสัมพันธ์จบลง 


    ให้ตายสิ เราคิดถึงเพลงสไตล์นี้ของ The Vamps มาก แล้วก็เพราะเพลงแนวนี้ทำให้เรารักพวกเขา... ใครสนใจลองไปฟัง EP ใหม่ของพวกเขาได้น้าาา


    เอาเป็นว่า ขอให้ทุกคนมีความสุขกับการฟังเพลงนะคะ ♥ 



    ติชมได้ตามสบายเลยค่ะ และหากมีข้อผิดพลาดประการใด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย


    แล้วพบกันใหม่ใน Their Songs, My Moods เพลงหน้า
    Bise

    Lyrics from Genius

    Header from @TheVampsband twitter
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
Kamonchanok Tieanthong (@fb2394629787287)
รักขอบคุณนะคะที่แปล
Fleur. (@Fleur510)
@fb2394629787287 ดีใจที่ชอบค่ะ ขอบคุณมากค่ะ >.<
So Saii (@fb4023782836771)
ขออนุญาตินำซับไปใช้ได้มั้ยคะ?....
Fleur. (@Fleur510)
@fb4023782836771 ยินดีค่ะ แต่รบกวนเครดิต their songs, my moods หรือ นามปากกา Fleur ด้วยนะคะ >.< ช่วยๆกันเนอะ ปล.ดีใจมากเลย มีคนมาขอก่อน