Their Songs, My MoodsFleur.
แปลเพลง I Don't Belong In This Club - Why Don't We & Macklemore
  • "...'Cause I'm feeling awkward as... OH!"

    "I Don't Belong In This Club" ซิงเกิลใหม่จาก Why Don't We และ Macklemore - 3/12


    I Don't Belong In This Club - ผมไม่เหมาะกับคลับนี้เลย

    Some guy skipped in front of me
    Can't believe I paid an entry fee
    And I don’t even got the energy
    To smile for a selfie


    ใครก็ไม่รู้มาแซงคิวผม
    ไม่อยากเชื่อว่าผมจะยอมจ่ายค่าเข้า
    ทั้ง ๆ ที่ไม่มีแรงแม้แต่
    จะยิ้มเพื่อถ่ายเซลฟี
     
    And I know that I should go home
    But I'm still standing here so
    I guess one more for the road
    I wanna raise a toast so


    ผมรู้ว่าควรกลับบ้าน
    แต่ก็ยังยืนอยู่ที่นี่
    ก่อนไป ขออีกแก้วแล้วกัน
    ผมอยากดื่มอวยพรสักหน่อย


    This one's for the sparklers
    Dudes wearing shades in the darkness
    But hats off to the DJ
    Same song twice in an evening


    แก้วนี้สำหรับคนที่แต่งตัววิบวับ
    กับคนที่ใส่แว่นดำในที่มืด
    แต่ก็ต้องยกนิ้วให้ดีเจ
    ที่เปิดเพลงเดิมสองครั้งในคืนเดียว


    Oh, save me (Save me), can't take it (Take it)
    I don't belong in this club
    One dance (One dance), no chance (No chance)
    'Cause I'm feeling awkward as (Oh)
     
    ช่วยผมที (ช่วยผมด้วย) ทนต่อไปไม่ไหวแล้ว (ไม่ไหวแล้ว)
    ผมไม่เหมาะกับคลับนี้เอาเสียเลย
    จะให้เต้นอีกรอบ (อีกรอบ) ไม่มีทาง (ไม่มีทาง)
    เพราะผมรู้สึกอึดอัดจะแย่อยู่แล้ว
     
    I was waiting in line for an hour
    Just to get in now, I wanna get out 'cause (Oh)
    I'm jaded (I’m jaded), can’t fake it (Can't fake it)
    I don’t belong in this club, no
     
    ผมยืนรอต่อแถวเป็นชั่วโมง
    เพื่อให้ได้เข้าไป แต่ตอนนี้อยากกลับเพราะ
    ผมเหนื่อยล้า (เหนื่อยล้า) แสร้งทำเป็นสนุกไม่ได้แล้ว (ไม่ได้แล้ว)
    ผมไม่เหมาะกับคลับนี้เอาเสียเลย


    Hopped out of the Uber (Uber)

    I was feeling myself (Goddamn)
    Had the polo with the bolo (I did)
    With some eel on the belt (Hoo)

     
    กระโดดลงจากรถอูเบอร์
    รู้สึกมั่นใจสุด ๆ
    ใส่เสื้อโปโลกับเน็กไทโบโล
    สวมเข็มขัดหนังปลาไหลด้วย


    Walked up to the bouncer (Hey, what’s up man?)
    Whole squad on stealth (I'm Macklemore)
    He said, “Mackler, who?” (It’s me)
    You gotta wait like everybody else

     
    เดินตรงไปที่การ์ดหน้าประตู (ว่าไงพวก)
    พักพวกเดินอยู่แอบ ๆ (นี่แมกเคิลมอร์เอง)
    การ์ดบอก "แมกเคลอร์ไหน ไม่รู้จัก" (ก็ผมนี่ไง)
    นายต้องต่อแถวรอเหมือนคนอื่น ๆ


    Shoulda stayed on the sofa
    Forgot I hate being social
    And I miss my ex-girl
    This Drake song making me 'motional (Girl, you hurt my feelings)

     
    ผมควรจะนั่งอยู่ที่โซฟา
    ลืมไปว่าผมเกลียดการเข้าสังคม
    แล้วผมก็คิดถึงแฟนเก่า
    เพลงเดรกเพลงนี้ทำผมเศร้า (ที่รัก คุณทำใจผมเจ็บ)


    I'm feeling awkward as hell (Uh-huh)
    I only came here to dance (Wassup?)
    The DJ ain’t playing the cuts (No)
    And what do I do with my hands? (It's awkward)

     
    ผมรู้สึกอึดอัดโครต ๆ
    มาที่นี่เพราะแค่จะเต้น (ว่าไง)
    แต่ดีเจไม่ยอมเปิดเพลงมัน ๆ (ไม่เลย)
    แล้วเวลาเต้นต้องทำมือยังไง (งุ่มง่ามไปหมด)
     
    Roll with the punches and hold my Red Bull up
    And I toast the nights like this that I probably won't remember much
    'Bout to pull that Irish goodbye
    *, grab my stuff,'bout to cut
    And the DJ yells, "Macklemore in the house tonight"
    Ah, fuck


    อดทนเข้าไว้แล้วยกขวดเรดบูลขึ้น
    ผมขอดื่มให้กับค่ำคืนแบบนี้ที่ผมคงไม่น่าจะจำอะไรได้มากนัก
    กำลังจะชิ่งไปแบบเงียบ ๆ หยิบข้าวของ กำลังจะเดินออกไป
    แต่ดีเจมันดันตะโกน คืนนี้ แมกเคิลมอร์มาเยือน
    เฮ้อ ให้ตายสิ


    *Irish goodbye หมายถึง การจากไปแบบไม่บอกลา ไปเงียบ ๆ หายไปเลย 


    Oh, save me (Save me), can't take it (Take it)
    I don't belong in this club (Club)
    One dance (One dance), no chance (No chance)
    'Cause I'm feeling awkward as (Oh)


    ช่วยผมที (ช่วยผมด้วย) ทนต่อไปไม่ไหวแล้ว (ไม่ไหวแล้ว)
    ผมไม่เหมาะกับคลับนี้เอาเสียเลย
    จะให้เต้นอีกรอบ (อีกรอบ) ไม่มีทาง (ไม่มีทาง)
    เพราะผมรู้สึกอึดอัดจะแย่อยู่แล้ว
     
    I was waiting in line for an hour
    Just to get in now, wanna get out 'cause (Oh)
    I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (Can't fake it)
    I don't belong in this club
     
    ผมยืนรอต่อแถวเป็นชั่วโมง
    เพื่อให้ได้เข้าไป แต่ตอนนี้อยากกลับเพราะ
    ผมเหนื่อยล้า (เหนื่อยล้า) แสร้งทำเป็นสนุกไม่ได้แล้ว (ไม่ได้แล้ว)
    ผมไม่เหมาะกับคลับนี้เอาเสียเลย


    And to think that I’ve waited all week (No)
    To get someone's drink spilled over me (I)
    I don't care if the Uber's on surge (No I don't, no)
    I'll do anything to get out of this club


    แล้วพอคิดว่าผมรอมาทั้งสัปดาห์
    เพื่อให้ใครก็ไม่รู้มาทำน้ำหกใส่
    ผมไม่สนหรอกว่าอูเบอร์คิดเงินเพิ่มหรือเปล่า (ไม่ ผมไม่สน)
    ผมยอมทำทุกอย่างเพื่อให้ได้ออกไปจากคลับนี้


    Save me, can't take it, no
    I don't belong in this club
    One dance, no chance
    'Cause I'm feeling awkward as (Oh)


    ช่วยผมที ทนต่อไปไม่ไหวแล้ว
    ผมไม่เหมาะกับคลับนี้เอาเสียเลย
    จะให้เต้นอีกรอบ ไม่มีทาง
    เพราะผมรู้สึกอึดอัดจะแย่อยู่แล้ว
     
    I was waiting in line for an hour
    Just to get in now, I wanna get out 'cause (Oh)
    I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (Can't fake it)
    I don't belong in this club
     
    ผมยืนรอต่อแถวเป็นชั่วโมง
    เพื่อให้ได้เข้าไป แต่ตอนนี้อยากกลับเพราะ
    ผมเหนื่อยล้า (เหนื่อยล้า) แสร้งทำเป็นสนุกไม่ได้แล้ว (ไม่ได้แล้ว)
    ผมไม่เหมาะกับคลับนี้เอาเสียเลย


    Talk

    มาแล้วค่าาาาา มาแล้วววววว เพลงประจำเดือนมีนาคมของหนุ่ม ๆ Why Don't We (3/12) อย่างที่เราได้บอกไปว่าหนุ่ม ๆ วางแผนจะปล่อยเพลงทุกเดือนตลอดปีนี้ แต่รอบนี้พิเศษสุด ๆ (แถมเซอร์ไพร์สมาก ๆ) เพราะได้ Macklemore มาร่วมงามด้วย 

    I Don't Belong In This Club ใครจะไปคิดว่าจะออกเพลงแนวนี้มา แถมปล่อยมาแบบไม่ให้ทันตั้งตัว เพลงนี้พูดตรง ๆ ตัวเลยค่ะว่า หนุ่ม ๆ เข้าผับไม่ได้ เพราะอายุไม่ถึง! (เลยไม่เหมาะกับการไปคลับไง) เพราะที่ USA คนที่จะดื่มแอลกอฮอล์หรือเข้าผับได้อย่างถูกต้องตามกฎหมายต้องมีอายุ 21 ปีขึ้นไปค่ะ แต่เอ็มวีก็สุดจะกวน เพราะหนุ่ม ๆ ต้องปลอมตัวเข้าผับบ้าง แอบเข้าไปบ้าง เนียน ๆ เข้าไปบ้าง (ฮ่าๆๆๆๆๆ) ไหนจะฉากที่เต้นอีก กรี๊ดลั่นกันเลยทีเดียว (ไม่ได้เตรียมใจไว้เลยว่าหนุ่ม ๆ จะเต้น "แบบนั้น")

    พอดูเอ็มวีแล้วเหมือนพวกเขาจะสนุกกับการมาผับ แต่จริง ๆ แล้วไม่เลยค่ะ เพราะเนื้อเพลงบอกตลอดว่า พวกเขาเหนื่อยล้า เบื่อ และรู้สึกอัดอึด ไม่ได้อยากที่นี่ด้วยซ้ำ (เหรอออออ) แถมท่อนของแจ็คยังบอกอีกว่า "เขาจะทุกทางเพื่อให้ได้ออกไปจากที่นี่" เพราะ "I Don't Belong In This Club" ยังไงล่ะ

    ตื่นเต้นทุกเดือนว่าหนุ่ม ๆ ออกเพลงแบบไหนมาให้ฟังอีก ทุกคนรอฟังไปด้วยกันนะคะ

    ขอให้ทุกคนมีความสุขกับการฟังเพลง ♥ 



    ติชมได้ตามสบายเลยค่ะ และหากมีข้อผิดพลาดประการใด ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย


    แล้วพบกันใหม่ใน Their Songs, My Moods เพลงหน้า
    Bise

    Lyrics from Genius
    Header from @whydontwemusic

     

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in