เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Hiplin รวมผลงานแปลไทย โดย 87Clydett
Hiplin / 帰り道 feat. kojikoji ระหว่างทางกลับบ้าน
  • Hiplin / 帰り道 feat. kojikoji ระหว่างทางกลับบ้าน
    อยากติดตามหรือสนับสนุนผู้แปล สามารถเข้าไปติดตามที่ทวิตเตอร์ส่วนตัวได้นะครับจิ้มนี่เลย Twitter ช่องทางอื่นๆ Youtube และ Facebookทุกกำลังใจหรือคอมเม้นต์เกี่ยวกับการแปลของผม จะช่วยให้ผมพัฒนางานแปลใหม่ๆให้ออกมาดียิ่งขึ้นได้ครับ !

    Hiplin / 帰り道 feat. kojikoji (Prod. GeG)

    いつだって愛に溢れた日々へ
    Itsu datte ai ni afureta hibi e
    ถึงวันที่เต็มไปด้วยความรัก
    手を繋いで歩めれば良いのに
    tewotsunaide ayume reba inoni
    ฉันหวังว่าสองเราจะเดินจับมือไปด้วยกัน
    言葉どうりの愛と平和に
    kotoba-dori no aitoheiwa ni akogare teru
    โหยหาความรักอันสงบสุขดั่งที่กล่าวไว้
    憧れてる
    akogare teru
    โหยหาอะไรแบบนั้น


    日が沈む頃に 遊び疲れて帰路に
    higashizumu-goro ni asobi tsukarete kiro ni
    ครั้นเมื่อดวงตะวันลับขอบฟ้า ฉันเหนื่อยที่จะเล่นแล้ว มุ่งสู่ทางกลับบ้าน
    ガラガラの電車に揺られて
    garagara no densha ni yura rete
    ด้วยรถไฟแสนกวัดแกว่งขบวนนี้
    スライドする景色を眺めながら
    suraido suru keshiki o nagamenagara
    พร้อมกับทิวทัศน์จากบานเลื่อนบานนี้
    振り返る 今日を
    furikaeru kyo o
    ทำให้ฉันได้มองย้อนกลับไป


    無邪気な寝顔と温もりを繋いだ手に感じながら さり気なく
    mujakina negao to nukumori o tsunaidate ni kanjinagara sarigenaku
    สัมผัสได้ถึงใบหน้ายามหลับไหลอันไร้เดียงสาและความอบอุ่นจากมือคู่นั้น
    一つばかりの幸せを見た気がした
    itsu bakari no shiawase o mita ki ga shita
    เหมือนผมได้เห็นความสุขเพียงหนึ่งเดียวแบบนั้น
    最寄駅の手前で
    moyorieki no temae de
    จากสถานีที่ใกล้ที่สุด



    誰もが笑いに満ちた未来で
    daremoga warai ni michita mirai de
    ในอนาคตที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะของผู้คน
    声を揃えて歌えれば良いのに
    -goe o soroete utaereba inoni
    ฉันหวังว่าฉันจะร้องเพลงออกไปด้วยน้ำเสียงทั้งหมดของฉัน
    いつも通りの愛と平和に
    itsumodori no aitoheiwa ni akogare teru
    เพื่อความรักและความสงบเหมือนอย่างเคย
    憧れてる
    akogare teru
    โหยหาอะไรแบบนั้น


    目蓋を閉じては 夢見心地なままに
    mabuta o tojite wa yumemigokochina mama ni
    หลับตาลงและพร่ำฝัน
    たゆたう肩にまかせて
    tayotta yo ni kata ni makasete
    ปล่อยมันไว้ที่หัวไหล่ของคุณมากเท่าที่คุณต้องการ
    あなたの心に浮かびながら
    anatanokokoroni ukabinagara
    ในขณะที่หัวใจของเธอกำลังล่องลอย
    感じる 明日を
    kanjiru ashita o
    รู้สึกถึงวันพรุ่งนี้สิ

    いま日が昇る何処か遠くの誰かにこの夢が続けばなんとなく
    ima hikari noboru doko ka toku nodareka ni kono yume ga tsudzukeba nantonaku
    หากความฝันนี้ยังมีต่อใครบางคนที่ห่างไกลแล้วล่ะก็ ครั้นเมื่อดวงตะวันขึ้นส่องสว่างอีกครั้งหนึ่ง
    一つばかりの幸せで世界中を
    itsu bakari no shiawasede sekaiju o
    อันความสุขเพียงหนึ่งเดียวบนโลกใบนี้
    抱きしめられるかな
    dakishime rareru ka na
    ได้โปรดโอบกอดฉันหน่อยได้มั้ย

    誰もが笑いに満ちた未来で
    daremoga warai ni michita mirai de
    ในอนาคตที่เต็มไปด้วยเสียงหัวเราะของผู้คน
    声を揃えて歌えれば良いのに
    -goe o soroete utaereba inoni
    ฉันหวังว่าฉันจะร้องเพลงออกไปด้วยน้ำเสียงทั้งหมดของฉัน
    いつも通りの愛と平和に
    itsumodori no aitoheiwa ni akogare teru
    เพื่อความรักและความสงบเหมือนอย่างเคย
    憧れてる
    akogare teru
    โหยหาอะไรแบบนั้น


    歩き慣れた道 赤く染まる空
    Aruki nareta michi akaku somaru sora
    อันกลิ่นอายของถนนทางเดินที่คุณคุ้นเคย
    幸せを独り占めしたみたいだ
    Shiawase o hitorijime shita mitaida
    ดูเหมือนมันจะเป็นความสุขหนึ่งเดียวอย่างหนึ่งนะ
    心地の良い風 溢れた涙は
    Kokochi no yoi kaze afureta namida wa
    สายลมพัดโชย น้ำตาที่เอ่อล้น
    誰の為のもの
    Dare no tame no mono
    ของใครบางคน

    いつだって愛に溢れた日々へ
    Itsu datte ai ni afureta hibi e
    ถึงวันที่เต็มไปด้วยความรัก
    手を繋いで歩めれば良いのに
    Tewotsunaide ayume reba yoi no ni
    ฉันหวังว่าสองเราจะเดินจับมือไปด้วยกัน
    言葉どうりの愛と平和に
    Kotoba-dōri no aitoheiwa ni
    เพื่อความรักและความสงบอย่างแท้จริง
    憧れてる
    Akogare teru
    โหยหาอะไรแบบนั้น

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in