เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงตามใจข้าพเจ้าwritia
[CHN/PYN/TH] สวีปิ่งเชา - 握空


  • เพลงฟังในคิวคิวมิวสิกต้องซื้อทั้งอัลบั้มค่ะ บั้มละ 15 หยวน
    แต่เท่าที่เสิร์ชดูก็มีในยูทูบอยู่ค่ะ
    แต่เพลงอื่นก็เพราะน้า มีกำลังก็ไปอุดหนุนงานลิขสิทธิ์กันเถอะค่ะ

    สวีปิ่งเชา - 握空
    当时的蓝天
    dāng shí de lán tiān
    ฟ้าครามในครานั้น
    美得让我们 忘了时间
    měi dé ràng wǒ men wàng le shí jiān
    งดงามจนทำให้เราหลงลืมเวลา
    说好要和你牵手去看这世界
    shuō hǎo yào hé nǐ qiān shǒu qù kàn zhè shì jiè
    เคยสัญญากันไว้ว่าจะจับมือคุณไปท่องโลกใบนี้ด้วยกัน
    可 现实的 蜿蜒 如今模糊 双眼
    kě xiàn shí de wān yán rú jīn mó hú shuāng yǎn
    ทว่าทุกวันนี้ความบิดเบี้ยวของความเป็นจริงบดบังให้สองตาพร่ามัว
    想伸出手 你已走远
    xiǎng shēn chū shǒu nǐ yǐ zǒu yuǎn
    อยากจะเอื้อมมือออกไป คุณก็จากไปแสนไกลแล้ว

    从此握空的手
    cóng cǐ wò kōng de shǒu
    มือที่คว้าได้เพียงความว่างเปล่านับจากนี้
    再也 回不到那个时候
    zài yě huí bù dào nà gè shí hòu
    ห้วงเวลานั้นที่ไม่อาจคืนย้อนกลับได้อีก
    从此握空的手
    cóng cǐ wò kōng de shǒu
    มือที่คว้าได้เพียงความว่างเปล่านับจากนี้
    就连 回忆也在颤抖
    jiù lián huí yì yě zài chàn dǒu
    กระทั่งความทรงจำก็ยังสั่นเครือ

    如果 时光可以倒流
    rú guǒ shí guāng kě yǐ dào liú
    หากกาลเวลาไหลย้อนกลับได้
    如果 你还在我左右
    rú guǒ nǐ hái zài wǒ zuǒ yòu
    หากคุณยังอยู่เคียงข้างผม
    是否 拥抱就能够 重新拥有
    shì fǒu yǒng bào jiù néng gòu chóng xīn yǒng yǒu
    หรือว่า เพียงอ้อมกอดก็สามารถจะครอบครองมันไว้ได้อีกครั้ง
    事到如今再怎么守候 也都等不来 以后
    shì dào rú jīn zài zěn me shǒu hòu yě dōu děng bù lái yǐ hòu
    อนาคตที่ตราบจนทุกวันนี้ให้เฝ้ารอคอยอย่างไรก็ไม่มีวันมาถึง

    (ซ้ำแต่ต้น)

    pinyin, Thai trans by writia
    Please take out with full credit

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in