แปลเพลง RADWIMPSKanzen Memeshe
แปลเพลง ささくれ (sasakure) ของ RADWIMPS
  • เพลงนี้มีแฟนคลับจับฉากเอส x ลูฟี่ x ซาโบในมังงะ ONE PIECE มาตัดต่อทำเป็น MV ประกอบเพลง เนื้อเพลงเกี่ยวกับความรักที่ฝ่ายหนึ่งมีให้อีกฝ่ายมาก มากอย่างไม่หวังผลตอบแทน ชื่อเพลงคงมาจากคำว่า ささくれる ที่หมายถึง อารมณ์แปรปรวน
    ในเพลงจะมีทั้งฉากที่ตัวละครร้องไห้ และหัวเราะเพื่อคนๆ เดียว (โนดะเลยตั้งชื่อเพลงอย่างนี้มั้ง) 
    นึกถึงที่มีใครเคยพูดไว้ว่า "คนที่ทำให้เราร้องไห้ เป็นคนเดียวกับคนที่ทำให้เราหัวเราะ"

    พอมีแฟนคลับหยิบเพลงนี้มาประกอบฉากสามพี่น้อง แล้วมันเข้ากันได้อย่างลงตัว เขาตัดต่อดีมาก
    สรุปฟังไป ดูไป จบที่ร้องไห้จ้า


    เพลง : ささくれ (sasakure) 
    เนื้อร้อง & ทำนอง : 野田洋次郎 (Noda Yojiro)



    喧嘩した翌朝 君は笑ってた
    kenka shita yoku-asa kimi wa waratte ta

    เธอยิ้มให้ในวันรุ่งขึ้นหลังจากทะเลาะกัน 


    俺が悪いの 知ってるのに笑ってた
    ore ga warui no shitteru noni waratte ta

    ทั้งที่รู้ว่าเป็นความผิดของผม เธอก็ยังยิ้มให้


    「もうお前なんか嫌いだ」君は泣いてた
    'mou oma-e nanka kirai da' kimi wa naite ta

    พอผมพูดว่า"เกลียดคนอย่างเธอชะมัด" เธอก็ร้องไห้


    冗談だって誰でもわかるのに君は泣いてた
    jodan datte dare demo wakaru noni
    kimi wa naite ta

    ทั้งที่ใครๆ ก็รู้ว่าพูดเล่น แต่เธอก็ร้องไห้


    全て知ってた なのに笑ってた
    subete shitte ta nanoni waratte ta

    ทั้งที่รู้เรื่องราวทั้งหมด แต่เธอก็ยังยิ้มให้


    こんな俺のために泣いてた
    konna ore no tame ni naite ta

    ร้องไห้เพื่อคนอย่างผม


    こんな俺を好きでいてくれた
    konna ore o sukide itekure ta

    มาชอบคนอย่างผม


    あの日君からもらった言葉を
    ano hi kimi kara moratta kotoba o

    ถ้อยคำที่ได้รับจากเธอในวันนั้น


    僕は今でも忘れはしないよ
    boku wa ima demo wasure wa shinai yo

    ตอนนี้ผมก็ยังไม่ลืมเลือน


    あの日君からもらったその愛
    ano hi kimi kara moratta sono ai

    ความรักที่ได้รับจากเธอในวันนั้น


    僕はいつまででも忘れないよ
    boku wa itsumade demo wasurenai yo

    ผมจะจดจำมันตลอดไป


    電話を切るのはいつも君が先だった
    denwa o kiru nowa itsumo kimi ga saki datta

    เธอเป็นคนที่วางสายก่อนเสมอ


    「おやすみ」の続きを俺は待ってた
    'oyasumi' no tsuzuki o ore wa matte ta

    ส่วนผมจะรอฟังคำว่า"ฝันดีนะ"ต่อจากนั้น


    「もうお前なんか嫌いだ」君は泣いてた
    'mou oma-e nanka kirai da' kimi wa naite ta

    พอผมพูดว่า"เกลียดคนอย่างเธอชะมัด" เธอก็ร้องไห้ 


    冗談だって言ってもずっと君は泣いてた
    jodan datte ittemo zutto kimi wa naite ta

    ถึงจะบอกว่าพูดเล่น เธอก็ร้องไห้อยู่อย่างนั้น


    泣いてた  泣いてた 
    泣いてた 泣いてた
    naite ta naite ta naite ta naite ta

    เธอร้องไห้อยู่อย่างนั้น


    こんな俺のために泣いてた
    konna ore no tameni naite ta

    ร้องไห้เพื่อคนอย่างผม


    泣いてた 泣いてた 泣いてた 
    naite ta naite ta naite ta

    เธอร้องไห้อยู่อย่างนั้น


    こんなこんな俺のために
    こんな俺のために泣いてた
    konna konna ore no tameni 
    konna ore no tameni naite ta

    ร้องไห้เพื่อคนอย่างผม


    こんな俺と一緒にいてくれた
    konna ore to issho ni itekure ta

    อยู่เคียงข้างคนอย่างผม


    こんな俺のために笑ってた
    konna ore no tameni waratte ta

    หัวเราะเพื่อคนอย่างผม


    こんな俺を好きでいてくれた
    konna ore o sukide itekure ta

    มาชอบคนอย่างผม


    あの日君からもらった言葉を
    ano hi kimi kara moratta kotoba o

    ถ้อยคำที่ได้รับจากเธอในวันนั้น


    僕は今でも忘れはしないよ
    boku wa imademo wasure wa shinai yo

    ตอนนี้ผมก็ยังไม่ลืมเลือน


    あの日君からもらったこの愛
    ano hi kimi kara moratta kono ai

    ความรักที่ได้รับจากเธอในวันนั้น


    僕はいつまででも忘れたくないよ
    boku wa itsumade demo wasureta kunai yo

    ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมก็ไม่อยากจะลืมเลือน


    泣いてた 泣いてた 泣いてた
    泣いてた 泣いてた
    naite ta naite ta naite ta
    naite ta naite ta

    เธอร้องไห้อยู่อย่างนั้น


    こんな俺の 俺のためにねぇ笑ってよ
    konna ore no ore no tameni
    nee waratte yo

    นี่ ยิ้มเพื่อคนอย่างผมหน่อยสิ


    ありがとう
    arigato

    ขอบคุณนะ




    ------------------------------------------
    // เพลงนี้แปลไม่ยาก เพราะสื่อสารอย่างตรงไปตรงมา แต่เป็นเพลงที่ฟังเมื่อไหร่ก็ร้องไห้ ไม่รู้ทำไม

    ------------------------------------
    Credits Japanese lyrics : https://mojim.com/jpy108784x16x2.htm
    Credits cover photo : 
    http://onep.jp/uploads/photos/4390.jpg
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in