life and musicIt's about P
#2 Heaven's not too far away
  • 12/09/2018  Utsunomiya, Japan


        วันนี้ความเงียบสงบของอุสึโนมิยะและการอยู่กับตนเองทำให้เราคิดอะไรต่อมิอะไรได้หลายอย่าง  ได้ทบทวนสิ่งที่ดีและไม่ดีในอดีต เป็นความโชคดีที่ได้รู้จักเพลงนี้ได้ตรงจังหวะและได้ทันเวลามากมาก เพราะว่าเนื้อหาของเพลงเป็นเรื่องราวที่เกิดขึ้นจริงของนักร้อง ยิ่งทำให้อินตามอารมณ์เพลงเข้าไปใหญ่ เป็นอารมณ์เศร้าโศกที่สุดของมนุษย์นั้นคือการจากลา 

         
         ในบทเพลงนี้คงเป็นการจากลาที่ทุกคนต้องเผชิญ  เว้นแต่บางทีอาจเป็นการจากลาที่ไม่สมควรแก่เวลาดั่งเช่นนักร้องวงนี้ที่เสียคุณแม่ของพวกเขาไปก่อนเวลาอันควร เนื้อหาเพลงจึงเป็นการบรรยายคำพูดสุดท้ายของคุณแม่พวกเขา  ถึงแม้เราจะไม่ได้อยู่ในสถานการณ์เดียวกันนี้(แอบเหมือนตรงที่พี่น้องมี3คน ชาย2หญึ่ง1เหมือนกัน)  เมื่อฟังแล้วก็อดนึกย้อยกลับไปในอดีตไม่ได้ อดีตที่เคยพูดไม่ดี ทำไม่ดีกับพ่อแม่ไว้เมื่อตอนวัยรุ่น แต่อดีตไม่สามารถแก้ไขได้ก็ขอทำปัจจุบันให้ดีที่สุด เพราะเรื่องราวของเพลงนี้คอยเตือนอยู่เสมอว่าเราโชคดีแค่ไหนที่ยังสามารถดูแลพ่อกับแม่ได้  ตอนนี้อยู่ญี่ปุ่นไม่สามารถกลับไทยได้เป็นเวลาหนึ่งปี สิ่งที่ทำได้คงเป็นการบอกรักพวกท่านทุกๆวันต่อจากนี้  แต่ท้ายที่สุดแล้วตัวเพลงก็ให้ข้อคิดบางอย่างจากคำพูดของคุณแม่พวกเขา ว่าสิ่งที่จะทำให้ผ่านพ้นช่วงเวลาที่น่าเศร้าไปได้ก็คงจะเป็นการคิดบวกที่บริสุทธิ์เหมือนกับภาพวาดรูปครอบครัวของเด็กน้อยที่สื่อมุมมองในแง่บวกได้ตรงตัวว่า  ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นลูกๆก็ยังคงคุยกับแม่ได้เสมอ

       
       ฟังครั้งแรกจากยูทูปในรายการ America's Got Talent ถึงกับทำให้ผมน้ำตาคลอตามกรรมการในรายการเลยทีเดียว เนื้อหาเพลงดีจนอยากให้อีกหลายๆคนได้รู้จักเรื่องราวดีๆไปด้วยกัน จึงถือโอกาสฝึกภาษางูๆปลาๆของผมไปในตัว ถ้ามีข้อผิดพลาดในส่วนใด สามรถแลกเปลี่ยนพูดคุยกันได้นะครับ   

                                                    ****************************************************

    Heaven's not too far away by We Three


    Honey, I thought you should know that I'm in a hurry.

    I've got to move up north but it's just temporary.
    I really tried not to lie but this burdens getting heavy.
    No, you can't come with me this time. You got your own destiny.

    私はあなたが私が急いでいることを知るべきだとおもう。
    私はきたに転居しなければならない。でも、それはいちじてきだよ。
    私はほんとうにうそをいない。この負担はつよくなった。
    今回 あなたは私と一緒に行くことができない。あなたは自分のデステイニーがあるので。

    ที่รัก ฉันคิดว่าเธอควรรับรู้ว่าฉันกำลังรีบ
    ฉันต้องย้ายขึ้นทางเหนือ แต่มันก็แค่ชั่วคราว
    ฉันไม่ได้พยายามจะโกหก แต่ภาระอันนี้เริ่มจะหนักขึ้นทุกที
    ไม่ คราวนี้พวกเธอมากับฉันไม่ได้ พวกเธอมีจุดหมายของตนเองอยู่แล้ว

    When I look at you I see your beauty.
    Now my baby boy he's gonna lose me.

    私はあなたを見て、そうびを見られるようになった。
    私のじなんは私を失う。

    เมื่อฉันมองไปที่พวกเธอ ฉันเห็นความสวยงาม
    ตอนนี้ลูกชายคนเล็กของฉันจะต้องเสียฉันไป

    But heaven's not too far away.
    I know someday you'll visit.
    And I didn't think I'd go this way, Can I please have one more minute?

    大空はとおくないよ。
    いつか 私はあなたが訪れるのをしっている。
    私はしれになったと思わなかった。それから、1分だけくださいますか。

    แต่สวรรคนั้นอยู่ไม่ไกลเลย
    ฉันรู้ว่าพวกเธอจะไปหาสักวัน
    และฉันไม่เคยคิดว่ามันจะกลายเป็นแบบนี้ ฉันขออีกหนึ่งนาทีได้ไหม


    No, honey I don't want to go. Please know that I have to.
    Look how the cancer has grown. I think it's time I go home.
    Yes, I can still hear your voice. Sounds just like it did.
    And I can still feel your hand when it touches my skin.
    私は行きたくないよ。わたしが行かなければならないことをしってください。
    がんが成長した。私は帰る時間だとおもう。
    あなたの声も聞こえるし、
    あなたの手をかんじることもできるしするよ。

    ไม่ ที่รัก ฉันไม่ได้ต้องการจะไป ได้โปรดรู้ไว้ว่าฉันจำเป็นต้องไป
    ดูสิว่ามะเร็งมันลุกลามหนักขึ้น ฉันคิดว่าถึงเวลาที่ฉันต้องไปแล้ว
    ใช่ ฉันยังคงได้ยินเสียงของพวกเธอเหมือนทุกๆครั้ง
    และฉันยังรู้สึกถึงมือของพวกเธอ เมื่อมันสัมผัสตัวฉัน

    But heaven's not too far away.
    I know someday you'll visit.
    And I didn't think I'd go this way, Can I please have one more minute?
    I gave you life, now you got to watch it leave my eyes.
    But heaven's not too far away.
    I know someday you'll visit.

    大空はとおくないよ。
    いつか 私はあなたが訪れるのをしっている。
    私はしれになったと思わなかった。それから、1分だけくださいますか。
    私はあなたに生命をあげた。あなたはそれが私の目かれはなれるのを見なければならない。
    大空はとおくないよ。
    いつか 私はあなたが訪れるのをしっている。

    แต่สวรรคนั้นอยู่ไม่ไกลเลย
    ฉันรู้ว่าพวกเธอจะไปหาสักวัน
    และฉันไม่เคยคิดว่ามันจะกลายเป็นแบบนี้ ฉันขออีกหนึ่งนาทีได้ไหม
    แม่ให้ชีวิตแก่ลูกๆ ตอนนี้ลูกๆต้องมองมันจากไปจากสายตาของแม่
    แต่สวรรคนั้นอยู่ไม่ไกลเลย
    และแม่รู้ว่าพวกเธอจะไปหาสักวัน

    As death rattles my cage. I can hear their voices fading.
    Each breath getting harder. 
    I can hear the tears coming from my daughter.
    And to her older brother, he's thinking back when he was younger.
    When he had a healthy mother, who asked him to take care of his little brother.
    And he's not really sure about life. Or that how could any of this be right.
    But I know my babies they will be fine.
    Cause they can talk to me anytime.

    死のおとなのであなたの声を聞きにくい。
    呼吸困難
    私はむすめが泣くのが聞こえる。

    私のちょうなんは若いころにかんがえている。
    元気な母は弟の世話をさせていった。
    そして、ちょうなんは人生については不明だった。
    でも、私は私の子供たちが大丈夫はずだ。
    子供たちがは私にいつでも話すことができるから。

    จากเสียงของความตาย ฉันได้ยินเสียงของพวกเธอค่อยๆจางหาย
    การหายใจแต่ละครั้งเริ่มยากขึ้นทุกที
    ฉันได้ยินลูกสาวของฉันร้องไห้
    และพี่ชายคนโตของเธอนั้นนึกย้อนไปตอนยังเด็ก
    ตอนที่เขายังมีแม่ที่สุขภาพดี แม่คนที่ขอให้เขาคอยดูแลน้องชายคนเล็กของเขา
    และเขาไม่ค่อยมั่นใจกับสิ่งต่างๆในชีวิตที่จะต้องทำให้มันถูกต้อง
    แต่ฉันรู้ว่าลูกๆของฉันจะไม่เป็นไร
    เพราะพวกเขาสามารถคุยกับฉันได้ทุกเมื่อ


    But heaven's not too far away.
    I know someday you'll visit.
    And I didn't think I'd go this way, Can I please have one more minute?
    I gave you life, now you got to watch it leave my eyes.
    But heaven's not too far away.
    I know someday you'll visit.

    大空はとおくないよ。
    いつか 私はあなたが訪れるのをしっている。
    私はしれになったと思わなかった。それから、1分だけくださいますか。
    私はあなたに生命をあげた。あなたはそれが私の目かれはなれるのを見なければならない。
    大空はとおくないよ。
    いつか 私はあなたが訪れるのをしっている。

    แต่สวรรคนั้นอยู่ไม่ไกลเลย
    ฉันรู้ว่าพวกเธอจะไปหาสักวัน
    และฉันไม่เคยคิดว่ามันจะกลายเป็นแบบนี้ ฉันขออีกหนึ่งนาทีได้ไหม
    แม่ให้ชีวิตแก่ลูกๆ ตอนนี้ลูกๆต้องมองมันจากไปจากสายตาของแม่
    แต่สวรรคนั้นอยู่ไม่ไกลเลย
    และแม่รู้ว่าพวกเธอจะไปหาสักวัน

    Honey, I thought you should know that I'm in a hurry.
    I've got to move up north but it's just temporary.
    私はあなたが私が急いでいることを知るべきだとおもう。
    私はきたに転居しなければならない。でも、それはいちじてきだよ。
    ที่รัก ฉันคิดว่าเธอควรรับรู้ว่าฉันกำลังรีบ
    ฉันต้องย้ายขึ้นทางเหนือ แต่มันก็แค่ชั่วคราว

    ........................................................................................................................................................................

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in