a mixtape for a friendyour basic trash
#51 | แปลเพลง THE 1975 - TOOTIMETOOTIMETOOTIME


  • Title: TOOTIMETOOTIMETOOTIME
    Artist: The 1975
    Album: A Brief Inquiry Into Online Relationships (2018)


    TOOTIMETOOTIME ผลงานเพลงที่ 3 จากอัลบั้มที่ 3 ของ The 1975 เนื้อหาในเพลงนี้พูดถึงความสัมพันธ์ที่ไม่ซื่อสัตย์กับคนรักของคนในยุคปัจจุบันที่มีสาเหตุมาจากสื่อที่ทันสมัยและโซเชียลมีเดียที่ถูกผู้คนใช้กันอย่างกว้างขวาง มีการพูดถึงเรื่องการมีตัวตนในโซเชียลมีเดียและอิทธิพลที่มีต่อตัวผู้ใช้ที่กระทบไปยังเรื่องความสัมพันธ์ไปถึงการนอกใจ ที่แค่คลิกเดียวก็สามารถทำได้ง่าย ๆ แล้วโดยอีกฝ่ายไม่มีทางได้รู้ แมตตี้ยังบอกอีกว่าเพลงนี้ไม่ได้มาจากประสบการณ์โดยตรงหรอกนะ เขาไม่ได้เพลย์บอยขนาดนั้น ที่ทำเพลงขึ้นมาก็เพื่อจะแสดงมุมมองของเขาต่อการใช้สื่อโซเชียลในปัจจุบันที่ทำอะไรก็ดูง่ายไปหมดรวมทั้งการนอกใจและไม่ซื่อสัตย์กับความสัมพันธ์ของคนในชีวิตจริง


    LYRICS & TRANSLATION


    You wet my eyes but I don't mind it
    I tell you lies but it's only sometimes
    You pick a fight and I'll define it
    I swear that I, I swear that I-


    คุณทำผมร้องไห้แต่ผมไม่เป็นไรหรอก
    ผมก็โกหกคุณบ้าง แต่มันก็แค่บางครั้ง
    คุณเริ่มทะเลาะและผมเป็นคนอธิบาย
    ผมสาบานนะ ผมสาบานว่าผม




    I only called her one time, maybe it was two times
    Don't think it was three times, can't be more than four times
    Think we need to rewind, you text that boy sometimes!
    Must be more than three times!
    Didn't mean to two-time ya, two-time ya


    ผมแค่โทรไปหาเธอครั้งเดียว บางทีอาจจะสอง
    ไม่คิดว่าน่าจะถึงสามครั้ง มันไม่ถึงสี่ครั้งหรอกน่า
    ผมคิดว่าเราต้องทบทวนกันใหม่ คุณเองก็คุยกับผู้ชายคนนั้นบางครั้งเหมือนกัน
    และมากกว่าสามครั้งด้วยซ้ำ
    ผมไม่ได้ตั้งใจ ไม่ได้ตั้งใจจะนอกใจคุณ 

    • two-time หมายความว่า การนอกใจ การมีคนอื่นนอกสายตาของคนรักในเวลาเดียวกับที่มีเขาอยู่ด้วย


    She said that I, I should have liked it
    I told her "I only use it sometimes"
    Except when I, I need reminding
    I'm petrified, I'm petrified

    เธอบอกผมว่าผมควรจะกดถูกใจโพสท์นั้น
    ผมบอกเธอว่า "ผมใช้มันแค่บางครั้ง"
    ยกเว้นบางครั้งที่ผมเข้าไปดูเตือนความจำ
    ผมกลัว ผมกลัว

    • "She said that I, I should have liked it." ท่อนนี้พูดถึงการใช้โซเชียลมีเดีย ยกตัวอย่างเช่น Instagram ของบางกลุ่มที่ลงรูปถ่ายเพราะหวังจะได้รับความสนใจจากคนที่เขาต้องการ ท่อนนี้คนเล่าก็พูดจาล้อเลียนอีกฝ่ายที่อาจเป็นคนรักบ่นที่เขาไม่กดถูกใจรูปภาพของเธอ
    • "Except when I, I need reminding." บางคนอย่างตัวของคนเล่าเองก็เป็นประเภทีที่ไม่ค่อยได้ใช้โซเชียลมีเดีย มีแค่บางครั้งที่ต้องการจะเตือนความจำตัวเองเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นที่เคยแบ่งปันไว้ในโซเชียลมีเดียก็เท่านั้น


    But I only called her one time
    Maybe it was two times?
    Don't think it was three times
    Didn't mean to two-time ya, two-time ya


    แต่ผมเคยโทรหาเธอแค่ครั้งเดียว
    บางทีอาจจะสองครั้ง?
    ผมไม่คิดว่าน่าจะถึงสามนะ
    ผมไม่ได้ตั้งใจจะนอกใจคุณ ไม่ได้ตั้งใจ




    You wet my eyes but I don't mind it
    I tell you lies but it's only sometimes
    You pick a fight and I'll define it
    I swear that I, I swear that I


    คุณทำผมร้องไห้แต่ผมไม่เป็นไรหรอก
    ผมก็โกหกคุณบ้าง แต่มันก็แค่บางครั้ง
    คุณเริ่มทะเลาะและผมเป็นคนอธิบาย
    ผมสาบานนะ ผมสาบานว่าผม




    I only called her one time, maybe it was two times
    Don't think it was three times, can't be more than four times
    Think we need to rewind, you text that boy sometimes
    Must be more than three times
    Didn't mean to two-time ya, two-time ya



    ผมแค่โทรไปหาเธอครั้งเดียว บางทีอาจจะสอง
    ไม่คิดว่าน่าจะถึงสามครั้ง มันไม่ถึงสี่ครั้งหรอกน่า
    ผมคิดว่าเราต้องทบทวนกันใหม่ คุณเองก็คุยกับผู้ชายคนนั้นบางครั้งเหมือนกัน
    และมากกว่าสามครั้งด้วยซ้ำ
    ผมไม่ได้ตั้งใจ ไม่ได้ตั้งใจจะนอกใจคุณ 




    (One time ya, one time ya, one time ya
    Two time ya, one, I only called her one time)
    Ooh, two-time ya, two-time ya
    (Oh one, one time, two time, three time ya
    One, one time, two time, three time ya)


    (ครั้งเดียว แค่ครั้งเดียว 
    นอกใจคุณครั้งเดียว ผมโทรหาเธอแค่ครั้งเดียว)
    โอ้ นอกใจคุณ นอกใจคุณ
    (โอ้ ครั้งเดียวเองน่า อาจจะสองหรือสาม
    ครั้งเดียว สองครั้ง อาจจะสาม)




    I only called her one time, maybe it was two times?
    Don't think it was three times, can't be more than four times
    Think we need to rewind, you text that boy sometimes
    Must be more than three times
    Didn't mean to two-time ya, two-time ya

    ผมแค่โทรไปหาเธอครั้งเดียว บางทีอาจจะสอง?
    ไม่คิดว่าน่าจะถึงสามครั้ง มันไม่ถึงสี่ครั้งหรอกน่า
    ผมคิดว่าเราต้องทบทวนกันใหม่ คุณเองก็คุยกับผู้ชายคนนั้นบางครั้ง
    เหมือนกันและมากกว่าสามครั้งด้วยซ้ำ
    ผมไม่ได้ตั้งใจ ไม่ได้ตั้งใจจะนอกใจคุณ 




    (One time, oh, one time, three time, four time
    Three time, four time, two time, three time)
    You're textin', oh, yeah
    (One time, oh, one time, three time, four time
    Three time, four time, two time, three time)

    (แค่ครั้งเดียว โอ้ แค่ครั้งเดียว สาม หรือสี่
    สามครั้ง สี่ครั้ง สองหรือสาม)
    คุณก็ส่งข้อความหาเขา โอ้ ใช่ล่ะ
    (ครั้งเดียว โอ้ แค่ครั้งเดียว หรืออาจสามหรือสี่ครั้ง
    สามครั้ง สี่ครั้ง แค่สองหรือสาม)
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in