a mixtape for a friendyour basic trash
#48 | แปลเพลง THE 1975 - Love It If We Made It



  • Title: Love It If We Made It
    Artist: The 1975
    Album: A Brief Inquiry Into Online Relationships (2018)

    Love It If We Made It  ซิงเกิ้ลที่ 2 จากอัลบั้ม A Brief Inquiry Into Online Relationships อัลบั้มที่ 3 จาก The 1975 เนื้อหาในเพลงนี้จะต่างจากเพลงแรกอย่าง Give Yourself A Try ไปมาก ในเพลงได้พูดถึงเรื่องความล้มเหลวในสังคมปัจจุบัน การเหยียดกัน และความไม่เท่าเทียมกันในสังคม มีการเอ่ยถึง Lil Peep แร็ปเปอร์ที่เสียชีวิตไปเมื่อท้ายปี 2017 จากการเสพยาเกินขนาด และการใช้คำพูดของประธานาธิปดี Donald Trump เข้ามาประกอบในบทเพลงเพื่อที่จะส่งข้อความสำคัญให้คนฟังและเป็นการยกตัวอย่าง โดยรวมจากทุกอย่างที่ใส่ลงในเพลงนี้แล้ว สิ่งที่พวกเขาต้องการจะสื่อก็คงจะไม่พ้นเรื่องความยุ่งเหยิงที่เกิดขึ้นในสังคม และการตั้งคำถามว่าแท้จริงแล้วเป็นสังคมที่ทำเราล้มเหลว หรือเป็นเราเองที่เป็นฝ่ายทำมันล้มเหลวเอง Love It If We Made It ชื่อเพลงและท่อนคอลัสที่ร้องซ้ำไปซ้ำมาแบบเดียวกัน เสมือนเป็นการเอ่ยเพื่อแสดงถึงความหวังที่มีต่อโลกนี้ และคนรุ่นนี้ หนุ่ม Matty Healy ได้พูดเสนอความคิดเห็นที่ว่าเขาคงจะดีใจไม่น้อยถ้าหากโลกได้ผ่านช่วงเวลาโหดร้ายนี้ไปเสียที เป็นท่อนที่รวมใจความสำคัญของบทเพลง ที่ไม่ว่าเหตุการณ์ต่าง ๆ และปัญหาสังคมที่เละเทะแค่ไหน เขายังมีหวังว่าสักวันนึงมันจะกลับไปดีอีกครั้งได้ 




    LYRICS & TRANSLATION




    We're fucking in a car, shooting heroin
    Saying controversial things just for the hell of it
    Selling melanin and then suffocate the black men
    Start with misdemeanors and we'll make a business out of them
    And we can find out the information
    Access all the applications that are hardening positions based on miscommunication
    Oh! Fuck your feelings!
    Truth is only hearsay!
    We're just left to decay!
    Modernity has failed us


    เราอึ๊บกันในรถ แล้วอัดเฮโรอินเข้าไป
    พูดคุยเรื่องที่เป็นประเด็นถกเถียงกันไปอย่างไร้จุดหมาย
    ค้าขายเมลานินแล้วจากนั้นก็รัดคอคนผิวสี
    เริ่มต้นจากการทำอาชญากรรมและตอนนี้เรากำลังจะทำให้มันเป็นธุรกิจ
    และเราสามารถหาข้อมูลพวกนั้นได้
    เข้าไปในทุกแอพพลิเคชั่นที่ปิดกั้นจากทุกความคิดและตั้งอยู่บนการสื่อสารแบบผิด ๆ 
    โอ้ ช่างแม่งความรู้สึกคุณสิวะ
    ความจริงมันเป็นแค่คำบอกเล่า
    พวกเราต่างก็ถูกทิ้งให้เสื่อมสลาย
    สมัยนิยมนี้พังเราพินาศ

    • "Selling melanin and then suffocate the black men" พูดถึงการค้าทาสในอเมริกาตั้งแต่ศตวรรษที่ 17 จนถึงปี 1865 กว่าจะถูกยกเลิก  เมลานิน หมายถึง เม็ดสีในเซลล์ผิวหนังที่ทำให้ผิวของเรามีสี ถูกใช้ในท่อนนี้เพราะว่าเป็นกลุ่มคนผิวสีที่ทั้งถูกนำมาใช้เป็นทาสในสมัยนั้น และยังเป็นปัญหาใหญ่ในสังคมอเมริกาปัจจุบัน เพราะยังเหยียดผิวกันอยู่
    • "Start with misdemeanors and we'll make a business out of them" พูดถึงเรื่องธุรกิจคุกแห่งสหรัฐอเมริกา ที่นำกลุ่มนักโทษในคุกมาใช้แรงงานทั้งด้านอุตสาหกรรมและการผลิต ซึ่ง 34% เป็นชาวแอฟริกันอเมริกันที่ถูกจำคุกในข้อหาเกี่ยวกับยาเสพติดที่ไม่รุนแรง และแทนที่จะถูกลงโทษแบบอื่นเป็นการตักเตือนไม่ให้ทำซ้ำ แต่ต้องมาอยู่ในคุกถูกใช้แรงงานฟรี ๆ ในคุก เพื่อเพิ่มผลกำไรให้กับประเทศ (x)
    • "Access all the applications that are hardening positions based on miscommunication" ปัจจุบันมีสื่อโซเชียลมากมายให้บริการ ในการหาข้อมูลต่าง ๆ ก็เป็นไปได้อย่างสะดวกและรวดเร็ว ทำให้ความต้องการข่าวที่ออกอากาศตามปกติลดลง และคนหันไปเสพจากโซเชียลแทน โดยปัญหาอยู่ที่แต่ละแอพพลิเคชั่นจะรับรู้พฤติกรรมและความสนใจของผู้ใช้งาน จากนั้นจะแสดงแต่ข่าวแบบนั้น และความคิดเห็นเพียงด้านเดียวจากข่าวเพื่อที่จะให้ผู้ใช้พอใจ ทำให้ผู้ใช้แต่ละคนเสพข่าวต่างกันและเชื่อในฝั่งของตัวเองมากสุด เกิดความคิดที่ต่อต้านและไม่เปิดรับความคิดเห็นจากกลุ่มคนที่เห็นต่าง จนทำให้คนแตกคอกันในที่สุด (x)



    And I'd love it if we made it
    Yes, I'd love it if we made it
    Yes, I'd love it if we made it
    Yes, I'd love it if we made it


    แล้วผมจะดีใจถ้าเราทำมันได้
    ใช่ ผมคงดีใจถ้าเราทำมันสำเร็จ x 3




    And poison me daddy
    I got the Jones right through my bones
    Write it on a piece of stone
    A beach of drowning 3 year olds
    Rest in peace Lil Peep
    The poetry is in the streets
    Jesus save us!
    Modernity has failed us


    วางยาพิษฉันเลยสิที่รัก
    และผมมีโจนส์ไหลเวียนอยู่ในกระดูกผม
    เขียนมันไว้บนแผ่นหินอันหนึ่ง
    ทะเลที่มีเด็กสามขวบจมน้ำ
    จงไปสู่สุขติ Lil Peep
    บทกวียังอยู่ตามท้องถนน
    พระเจ้าช่วยเราด้วย
    สมัยนิยมนี้พาเราพินาศแล้ว

    • "Poison me daddy" ประโยคนี้หลายคนอาจจะคุ้นมาบ้างจากคอมเมนท์ของแฟนคลับให้ศิลปิน เหมือนเป็นการเชิญชวนให้มาร่วมรัก และ daddy ไม่ได้แปลว่าพ่ออย่างในบริบทปกติ แต่ตลอดเพลงแมตตี้พูดถึงปัญหาสังคมและเรื่องที่เป็นประเด็นหนัก ๆ "Poison me daddy" ตรงนี้อาจจะพูดถึงเมือง Jonestown ที่มี Jim Jones เป็นผู้นำลัทธิหนึ่ง เมืองนี้ได้เป็นที่รู้จักจากการมีเหตุการฆ่าตัวตายหมู่ถึง 918 ศพจากการดื่มยาพิษ ท่อนนี้จึงอาจหมายถึงอย่างใดอย่างหนึ่งก็คือการล้อเลียนกลุ่มแฟนคลับที่ปฏิบัติกับศิลปิน หรือเหตุที่ Jonestown หรือทั้งสองอย่างก็ได้ (x/x)
    • คำว่า Jones ถูกใช้มาตั้งแต่ก่อนปี 1960 ก่อนหน้ามีความหมายว่า ความต้องการหรือความอยากยา โดยใช้แค่กับเฮโรอินเท่านั้น ต่อมาก็มีพวกคนติดยาหัวใสคิดใช้คำนี้มาเรียกสิ่งเสพติดทุกชนิดกันแค่ในกลุ่มโดยเฉพาะ (x) Jones อาจจะหมายถึง Jim Jones ผู้นำของ Jonestown ที่พูดถึงในบรรทัดก่อนหน้าด้วย
    • "A Beach of drowning 3 years olds" ท่อนนี้แมตตี้เจาะจงพูดถึง Alan Kurdi เด็กน้อยวัย 3 ขวบที่จมน้ำเสียชีวิตหลังจากเขาและครอบครัวพยายามข้ามทะเลเมดิเตอร์เรเนียนไปเพื่อหนีสงครามในซีเรียเมื่อปี 2015 (x)
    • "Jesus save us! Modernity has failed us." คำพูดเอื้อนเอ่ยขอให้พระเจ้าช่วยเหลือแทนที่จะหาหนทางแก้ปัญหาเอง และโทษที่สมัยนิยมนั้นพังเราพินาศ แต่กลับกันเหมือนเป็นเราเองมากกว่าที่ทำสังคมย่อยยับ (x)



    And I'd love it if we made it
    Yes, I'd love it if we made it
    Yes, I'd love it if we made it
    Yes, I'd love it if we made it
    And I'd love it if we made it
    And I'd love it if we made it
    And I'd love it if we made it
    I'd love it if we made it

    แล้วผมจะดีใจถ้าเราทำมันได้
    ใช่ ผมคงดีใจถ้าเราทำมันสำเร็จ x3
    แล้วผมจะดีใจถ้าเราทำมันได้ x3
    ผมคงดีใจถ้าเราทำมันสำเร็จ




    Tell me something I didn't know


    บอกสิ่งที่ผมยังไม่รู้มาสิ




    Consultation
    Degradation
    Fossil fuelling
    Masturbation
    Immigration
    Liberal kitsch
    Kneeling on a pitch
    "I moved on her like a bitch!"
    Excited to be indicted
    Unrequited house with seven pools
    "Thank you Kanye, very cool!"
    The war has been incited and guess what, you're all invited
    And you're famous
    Modernity has failed us


    การประชุมหารือ
    การปลดตำแหน่ง
    เชื้อเพลงจากฟอสซิล
    การช่วยตัวเอง
    การอพยพเข้าเมือง
    ศิลปะที่ไร้ค่า
    การนั่งคุกเข่าบนสนาม
    "ผมขยับบนตัวเธอเหมือนนังร่าน!" 
    ตื่นเต้นจังที่ถูกฟ้อง
    บ้านที่ยังค้างชำระกับเจ็ดสระน้ำ
    "ขอบคุณคานเย่ นี่เจ๋งมาก!"
    สงครามได้ถูกปลุกปั่น และเดาสิว่ายังไงต่อ ก็พวกคุณทุกคนถูกเชิญไปร่วมน่ะสิ
    และคุณมีชื่อเสียงโด่งดัง
    สมัยนิยมทำเราล้มเหลวไม่เป็นท่า

    • "I moved on her like a bitch!" เป็นข้อความที่ถูกตัดตอนจากคลิปเสียงนึงของ Donald Trump ที่เป็นข้อความแสดงความคิดเห็นต่อสตรี (x)
    • "Thank you Kanye, very cool!" (x) ข้อความนี้เป็นทวีตที่ Trump ได้โควททวีตของ Kanye West ขอบคุณที่กล่าวสนับสนุนเขา (x)
    • "The war has been incited and guess what, you're all invited" จากปัญหาต่าง ๆ ที่กล่าวมาในเพลงนี้ทั้งการเหยียดกัน ความไม่เท่าเทียมกันในสังคม การตายของศิลปิน การใช้สื่อของกลุ่มคนดังที่ยกตัวอย่างมาเป็น Donald Trump และ Kanye West และการแสดงความคิดเห็นรวมทั้งการโต้ตอบกันของกลุ่มคนในโซเชียลมีเดีย ซึ่งเป็นเหตุผลของความขัดแย้งในปัจจุบัน โดยเปรียบเป็นเสมือนสงครามที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ และทุกคนจะได้รับผลกระทบทั้งทางจรงและทางอ้อม (x)




    And I'd love it if we made it
    And I'd love it if we made it
    And I'd love it if we made it
    Tell me something I didn't know
    And I'd love it if we made it
    And I'd love it if we made it
    And I'd love it if we made it
    And I'd love it if we made it

    ผมคงดีใจ ถ้าเราทำมันสำเร็จ x3
    บอกสิ่งที่ผมยังไม่รู้มาสิ
    ผมคงดีใจ ถ้าเราทำมันสำเร็จ x4
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
konpankomes (@PayuKongpan)
แปลได้โหดมากครับอธิบายโควทได้กระจ่างมากเลยสุดยอดครับ
your basic trash (@sarinna)
@PayuKongpan ขอบคุณมาก ๆ นะคะ ดีใจที่อ่านแล้วเข้าใจนะคะ5555
Kolly Candidsome (@fb3158650925372)
เป็นกำลังใจให้แปลเพลงดีๆแบบนี้ต่อไปนะครับ ทำการบ้านมาดีมาก ความหมายลึกซึ้งกินใจ ได้เรียนรู้ปัญหาสังคมในเมกาหลายอย่างจริงๆๆ
your basic trash (@sarinna)
@fb3158650925372 ขอบคุณมาก ๆ สำหรับกำลังใจนะคะ ดีใจที่เข้ามาอ่านนะค้า