a mixtape for a friendyour basic trash
#47 | แปลเพลง LANY - Thru These Tears


  • Title: Thru These Tears
    Artist: LANY
    Album: Malibu Nights (2018) 


    LYRICS & TRANSLATION



    This hurts like hell
    But I keep telling myself
    It's gonna get better
    But it's taking forever
    I tried to go out
    But every time I leave the house
    Something reminds me
    Of what's now behind me

    เจ็บนี้เหมือนตกนรถ
    แต่ผมก็ย้ำบอกกับตัวเอง
    ว่าเดี๋ยวมันก็ดีขึ้น
    เว้นแต่มันคงใช้เวลาตลอดไป
    ผมลองออกไปข้างนอก
    แต่ทุกครั้งที่ผมออกจากบ้าน
    บางอย่างมาเตือนใจผม
    ว่ามีอะไรอยู่เบื้องหลังผมตอนนี้




    Everyday I let go
    Just a little bit more


    ทุกวัน ผมปล่อยมันไป
    ค่อย ๆ ปล่อยไปทีละนิด




    In the end I'm gonna be alright
    But it might take a hundred sleepless nights
    To make the memories of you disappear
    But right now I can't see nothing through these tears


    ท้ายที่สุด ผมจะไม่เป็นอะไร
    แต่มันอาจจะใช้เวลาเป็นร้อยคืนที่นอนไม่หลับ
    เพื่อที่จะทำให้ความทรงจำที่มีคุณอยู่นั้นหายไป
    แต่ตอนนี้ผมมองไม่เห็นอะไรเลยผ่านม่านน้ำตานี้




    Control my thoughts
    Convincing myself it's your loss
    I really mean it
    And I'm starting to believe it


    ควบคุมความคิดของผมเอง
    โน้มน้าวตัวเองว่าคุณต่างหากที่เป็นฝ่ายสูญเสีย
    ผมหมายความแบบนั้นจริง ๆ นะ
    และผมก็เริ่มที่จะเชื่อมันแล้ว




    'Cause everyday I let go
    Just a little bit more


    เพราะทุกวันที่ผมปล่อยมันไป
    ผมค่อย ๆ ปล่อยไปทีละนิด




    In the end I'm gonna be alright
    But it might take a hundred sleepless nights
    To make the memories of you disappear
    But right now I can't see nothing through these tears
    Out of sight but you're not out of my mind
    So it might take somebody else at night
    To make it feel like you were never here
    But right now I can't see nothing through these tears


    ท้ายที่สุด ผมจะไม่เป็นอะไร
    แต่มันคงใช้เวลาเป็นร้อยคืนที่นอนไม่หลับ
    เพื่อที่จะทำให้ความทรงจำที่มีคุณอยู่นั้นหายไป
    แต่ตอนนี้ผมมองไม่เห็นอะไรเลยผ่านม่านน้ำตานี้
    หายไปไกลลับตาแต่คุณไม่หายไปจากใจของผม
    ผมอาจต้องหาใครสักคนมาอยู่ด้วยยามค่ำคืน
    มาทำให้ผมรู้สึกว่าคุณไม่เคยอยู่ตรงนี้
    แต่ตอนนี้ผมมองไม่เห็นอะไรเลยผ่านม่านน้ำตานี้




    You said it was over
    But when we got closer
    You cried on my shoulder
    Goodbye


    คุณบอกผมว่ามันจบแล้ว
    แต่เมื่อเราใกล้กันมากขึ้น
    คุณร้องไห้ลงบนไหล่ของผม
    ลาก่อน




    In the end I'm gonna be alright
    But it might take a hundred sleepless nights
    To make the memories of you disappear
    But right now I can't see nothing through these tears
    Out of sight but you're not out of my mind
    So it might take somebody else at night
    To make it feel like you were never here
    But right now I can't see nothing through these tears


    ท้ายที่สุด ผมจะไม่เป็นอะไร
    แต่มันอาจจะต้องใช้เป็นร้อยคืนที่นอนไม่หลับ
    เพื่อจะทำให้ความทรงจำที่มีคุณอยู่นั้นหายไป
    แต่ตอนนี้ผมมองไม่เห็นอะไรอีกผ่านม่านน้ำตานี้
    หายไปไกลลับตาแต่คุณไม่หายไปจากหัวใจ
    ผมอาจจะต้องหาใครสักคนมาอยู่ด้วยยามค่ำคืน
    มาทำให้ผมรู้สึกว่าที่ตรงนี้ไม่เคยมีคุณอยู่
    แต่ตอนนี้ผมมองไม่เห็นอะไรอีกแล้วผ่านม่านน้ำตา




    Driving home on an empty highway
    I thought about you and I hit the brakes
    What we had and who we were was so clear
    But right now I can't see nothing through these tears


    ขับรถกลับบ้านบนถนนหลวงที่ว่างเปล่า
    คิดถึงคุณขึ้นมา แล้วผมก็เหยียบเบรค
    สิ่งที่เราเคยมีและสิ่งที่เราเคยเป็นนั้นมันชัดเจนเหลือเกิน
    แต่ตอนนี้ผมมองไม่เห็นอะไรผ่านม่านน้ำตานี้เลย

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in