เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงอะไรดีwater on mars
แปลเพลง Two of Us ; Louis Tomlinson



  • It’s been a minute since I called you
    just to hear the answerphone
    Yeah I know that you won’t get this
    But I’ll leave a message so I’m not alone

    ผ่านมานาทีนึงแล้วที่ผมโทรหาคุณ
    เพียงเพื่อได้ยินแค่เสียงรอสาย
    ผมรู้ว่าคุณจะไม่รับสายผมหรอก
    แต่ผมจะทิ้งข้อความไว้ จะได้ไม่รู้สึกว่าผมอยู่เพียงลำพัง

    This morning I woke up still dreaming
    With memories playing through my head
    You’ll never know how much I miss you
    The day that they took you,I wish it was me instead

    ตื่นมาเช้านี้ผมยังรู้สึกราวกับฝันอยู่เลย
    ความทรงจำต่างๆยังวนเวียนอยู่ในหัวของผม
    คุณไม่มีทางรู้เลย ว่าผมคิดถึงคุณมากแค่ไหน
    วันที่สวรรค์เอาตัวแม่ไป ผมภาวนาว่าคนๆนั้นน่าจะเป็นผมแทน

    But you once told me don’t give up
    You can do it day by day
    And diamonds they don't turn to dust or fade away

    แต่มีครั้งนึงที่แม่บอกไม่ให้ผมยอมแพ้
    ว่าผมจะสามารถทำมันได้วันต่อวัน
    และเพชรทั้งหลาย มันไม่มีทางที่จะสลายหรือกลายเป็นฝุ่นผงไปหรอก

    So I will keep you, day and night, here until the day I die
    I'll be living one life for the two of us
    I will be the best of me, always keep you next to me
    I'll be living one life for the two of us
    Even when I'm on my own, I know I won't be alone
    Tattooed on my heart are the words of your favorite song
    I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud
    I'll be living one life for the two of us


    แม่จะอยู่กับผมทั้งในตอนเช้าและตอนค่ำอยู่ตรงนี้จนกว่าผมจะตายจากไป
    ผมจะใช้หนึ่งชีวิตของผม เพื่อเราสองคน
    ผมจะทำให้ดีที่สุดจะมีแม่คอยอยู่ข้างๆ
    ผมจะใช้หนึ่งชีวิตของผม เพื่อเราสองคน
    แม้ว่าผมจะอยู่ตัวคนเดียว ผมรู้ว่าแม่ก็ยังอยู่กับผม
    เนื้อเพลงจากเพลงโปรดของแม่ ยังจำฝังใจผมมาตลอด
    ผมรู้วาแม่จะมองลงมา สาบานเลยว่าผมจะทำให้แม่ภูมิใจ
    ผมจะใช้หนึ่งชีวิตนี้ สำหรับเราสองคน

    I could feel your blood run through me
    You're written in my DNA
    Looking back in every mirror
    I know you'll be waiting, I'll see you again


    ผมรู้สึกได้ว่าเลือดของแม่ยังไหลอยู่ในตัวผม
    แม่ก็อยู่ใน DNA ของผม
    มองกลับไปในกระจกทุกๆบาน
    ผมรู้ว่าแม่จะรอผม ผมจะได้เจอแม่อีกครั้ง

    But you once told me, "Don’t give up
    You can do it day by day"
    And diamonds, they don't turn to dust or fade away


    แต่มีครั้งนึงที่แม่บอกไม่ให้ผมยอมแพ้
    ว่าผมจะสามารถทำมันได้วันต่อวัน
    และเพชรทั้งหลาย มันไม่มีทางที่จะสลายหรือกลายเป็นฝุ่นผงไปหรอก

    So I will keep you, day and night, here until the day I die
    I'll be living one life for the two of us
    I will be the best of me, always keep you next to me
    I'll be living one life for the two of us
    Even when I'm on my own, I know I won't be alone
    Tattooed on my heart are the words of your favorite song
    I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud
    I'll be living one life for the two of us


    แม่จะอยู่กับผมทั้งในตอนเช้าและตอนค่ำ อยู่ตรงนี้จนกว่าผมจะตายจากไป
    ผมจะใช้หนึ่งชีวิตของผม เพื่อเราสองคน
    ผมจะทำให้ดีที่สุดจะมีแม่คอยอยู่ข้างๆ
    ผมจะใช้หนึ่งชีวิตของผม เพื่อเราสองคน
    แม้ว่าผมจะอยู่ตัวคนเดียว ผมรู้ว่าแม่ก็ยังอยู่กับผม
    เนื้อเพลงจากเพลงโปรดของแม่ ยังจำฝังใจผมมาตลอด
    ผมรู้วาแม่จะมองลงมา สาบานเลยว่าผมจะทำให้แม่ภูมิใจ
    ผมจะใช้หนึ่งชีวิตนี้ สำหรับเราสองคน

    I promise you I'd do this
    So all of this is for you
    Oh, I swear to God you're living
    Through everything I'll ever do


    ผมสัญญาว่าผมจะทำมัน
    เพราะฉะนั้น เพลงนี้ผมแต่งมาให้แม่
    สาบานต่อพระเจ้าเลย แม่ยังอยู่กับผม
    ในทุกๆสิ่งที่ผมกำลังจะทำ

    So I will keep you, day and night, here until the day I die
    I'll be living one life for the two of us
    I will be the best of me, always keep you next to me
    I'll be living one life for the two of us
    Even when I'm on my own, I know I won't be alone
    Tattooed on my heart are the words of your favorite song
    I know you'll be looking down, swear I'm gonna make you proud
    I'll be living one life for the two of us


    แม่จะอยู่กับผมทั้งในตอนเช้าและตอนค่ำ อยู่ตรงนี้จนกว่าผมจะตายจากไป
    ผมจะใช้หนึ่งชีวิตของผม เพื่อเราสองคน
    ผมจะทำให้ดีที่สุดจะมีแม่คอยอยู่ข้างๆ
    ผมจะใช้หนึ่งชีวิตของผม เพื่อเราสองคน
    แม้ว่าผมจะอยู่ตัวคนเดียว ผมรู้ว่าแม่ก็ยังอยู่กับผม
    เนื้อเพลงจากเพลงโปรดของแม่ ยังจำฝังใจผมมาตลอด
    ผมรู้วาแม่จะมองลงมา สาบานเลยว่าผมจะทำให้แม่ภูมิใจ
    ผมจะใช้หนึ่งชีวิตนี้ สำหรับเราสองคน








    สารภาพ สารภาพเลยว่าฟังครั้งแรกคือฟังแค่เสียงร้อง ไม่สนใจความหมายเพลงเลย เพราะคิดถึงนางมาก ละก็คิดไปเองว่า คงเป็นเพลงรักแหละมั้ง พอฟังรอบสอง เริ่มสะดุดตรงคำว่า The day that they took you, I wish it was me instead เริ่มเป็นงง แบบ who is they จนมาแปลจริงๆ แม่นแล้ว ลูอิสแต่งเพลงนี้ให้คุณแม่ที่เสียชีวิตด้วยโรคลูคีเมีย เมื่อประมาณปี 2016 ค่ะ 

    *ตั้งใจจะใช้สรรพนามคุณในตอนแรก แล้วมาเฉลยเอาทีหลัง จะได้ดูเหมือนมีอะไร ที่ไม่มีอะไร (งง)*

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in