เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
thanatransThanawan
แปลเพลง : Dark Night - {Dorothy}


  • Don't send me no angel
    This city's too cold
    Cause I need a man with a black heart of gold

    ไม่ต้องส่งนางฟ้าอะไรมาให้ฉันเลย
    เมืองนี้มันเย็นชาไป
    เพราะฉันต้องการผู้ชายใจดำแต่ดี

    Whoa-oh-oh-ooh

    Don't give me no lover
    If he ain't got the stones
    Cause I need a man who will fight for his own
    Whoa-oh-oh-ooh

    ไม่ต้องส่งความรักอะไรให้ฉันเลย
    ถ้าเขาไม่เป็นลูกผู้ชายน่ะ
    เพราะฉันต้องการผู้ชายที่จะสู้เพื่อตัวเอง
  • I've seen dark nights (woah-oh)
    Dark nights
    But only the darkest light can deliver my love
    Woah-oh-oh-oh

    ฉันเจอคืนเลวร้ายมาแล้ว
    คืนเลวร้าย
    มีเพียงแค่แสงมืดมิดที่ส่งความรักให้ฉัน

    I've seen dark nights (woah-oh)
    Dark nights
    But only the darkest light can deliver my soul
    Woah-oh-oh-oh
    Woah-oh-oh-oh

    ฉันเจอคืนเลวร้ายมาแล้ว
    คืนเลวร้าย
    มีเพียงแค่แสงมืดมิดที่ส่งวิญญาณให้ฉัน
  • Can't take the fire (can't take the fire)
    'Til you've fallen from grace (Woah-oh-oh-ooooh)
    Cause I need a man
    A man who's got blood on his hands
    And the truth on his face

    ฉันรอไม่ไหวแล้ว
    จนกว่านายจะตกลงมาจากสวรรค์
    เพราะฉันต้องการผู้ชาย
    ผู้ชายที่มีเลือดอยู่บนมือ
    และความจริงบนหน้าเขา

    I've seen dark nights (woah-oh)
    Dark nights
    But only the darkest light can deliver my love
    Woah-oh-oh-oh

    ฉันเจอคืนเลวร้ายมาแล้ว
    คืนเลวร้าย
    มีเพียงแค่แสงมืดมิดที่ส่งความรักให้ฉัน

    I've seen dark nights (woah-oh)
    Dark nights
    But only the darkest light can deliver my soul
    Woah-oh-oh-oh
    Woah-oh-oh-oh

    ฉันเจอคืนเลวร้ายมาแล้ว
    คืนเลวร้าย
    มีเพียงแค่แสงมืดมิดที่ส่งวิญญาณให้ฉัน

    Well I've seen dark nights (woah-oh)
    Dark nights
    But only the darkest light can deliver my soul
    Woah-oh-oh
    Woah-oh-oh-oh
    Woah-oh-oh
    Woah-oh-oh-oh

    ฉันเจอคืนเลวร้ายมาแล้ว
    คืนเลวร้าย
    มีเพียงแค่แสงมืดมิดที่ส่งวิญญาณให้ฉัน

    (เพลงนี้รวมๆประมาณว่าสาวคนนี้ต้องการผู้ชายมาอยู่เคียงข้างเธอยามเธอมีปัญหาน่ะค่ะ ซึ่งปัญหาก็คือ... ไม่มีนูเทลล่ากินกับขนมปัง โธ่ สาวโดโรธี ฮ่าๆๆ)

    แปลครั้งแรกนะคะ มีผิดพลาดประการใด คอมเมนท์บอก-ติ-ชมก็ได้นะ♥ ขอบคุณที่แวะหลงเข้ามาอ่านค่ะ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
thefirstofmine (@thefirstofmine)
DOROTHY!!!!!!!!! เราชอบความนูเทลล่ากับขนมปังของนางมาก 5555555555 แปลอีกน้าา รอติดตามค่า
Thanawan (@tthanawan_pr)
@thefirstofmine เราตลกนางมากเลยค่ะ555555 ขอบคุณที่ติดตามค่าาาา ♥