เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
YOUR LYRICSqueridalassie
แปลเพลง Daft Punk :: INSTANT CRUSH (feat. Julian Casablancas)



  • เพลงนี้เพราะมากจริง ๆ เราชอบมาก ๆ อยากให้ลองฟังกันค่า เนื้อเพลงกล่าวถึงผู้ชายคนหนึ่งซึ่งเขาแอบรักเพื่อนตัวเอง แต่ผู้หญิงคนนั้นก็มีแฟนอยู่แล้ว โดยในเพลงจะกล่าวถึงทั้งตัวผู้ชายเอง ผู้หญิง และแฟนของเธอค่ะ


    I didn't want to be the one to forget
    I thought of everything I'd never regret
    A little time with you is all that I get
    That's all we need because it's all we can take
    ผมไม่อยากเป็นคนที่ลืมเรื่องราวเหล่านี้
    ผมย้อนคิดถึงสิ่งที่ผมไม่เคยเสียใจกับมันเลยสักครั้ง
    ช่วงเวลาเล็ก ๆ กับเธอคือสิ่งที่ผมจำได้
    นั่นคือทั้งหมดแล้ว เพราะสิ่งที่เราทำได้มีแค่นั้น

    One thing I never see the same when you're 'round
    I don't believe in him—his lips on the ground
    I wanna take you to that place in the "Roche"
    But no one gives us any time anymore
    มีอย่างหนึ่งที่ผมไม่เคยรู้สึกเหมือนเดิมเลยเวลาที่เธออยู่ข้าง ๆ 
    ผมไม่เชื่อใจเขา 
    ผมอยากพาเธอไปที่ 
    "Roche"
    ไม่มีใครให้ช่วงเวลาเหล่านั้นกับเราได้อีกแล้ว

    He ask me once if I'd look in on his dog
    You made an offer for it, then you ran off
    I got this picture of us kids in my head
    And all I hear is the last thing that you said

    มีครั้งหนึ่งเขาฝากให้ผมช่วยดูแลหมาให้หน่อย
    เธอยื่นข้อเสนอมา แต่สุดท้ายเธอก็ทิ้งมันไป
    ผมจินตนาการภาพลูก ๆ ของเราในหัว
    และสิ่งสุดท้ายที่ผมได้ยินคือเธอพูดว่า


    "I listened to your problems
    Now listen to mine"
    I didn't want to anymore, oh, oh, oh
     "ฉันฟังปัญหาของเธอมาเยอะแล้ว
    คราวนี้ฟังของฉันบ้าง"
    ผมไม่อยากฟังอีกแล้ว

    And we will never be alone again
    'Cause it doesn't happen every day
    Kinda counted on you being a friend
    Can I give it up or give it away?
    Now I thought about what I wanna say
    But I never really know where to go
    So I chained myself to a friend
    'Cause I know it unlocks like a door
    เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันตามลำพังอีกแล้ว
    เพราะมันไม่ได้เกิดขึ้นบ่อย ๆ 
    มันก็ดีนะที่เป็นเพื่อนกับเธอ
    ผมต้องทุ่มสุดตัว(เพื่อรักษาเธอไว้) หรือพอแค่นี้ดี
    ตอนนี้ผมคิดถึงสิ่งที่ผมอยากจะพูดออกไปจริง ๆ 
    แต่ผมไม่รู้จะเริ่มยังไง
    ถ้างั้นเราก็เป็นเพื่อนกันแบบนี้แหละ
    เพราะผมรู้ว่าว่าผมเป็นได้เท่านี้

    And we will never be alone again
    'Cause it doesn't happen every day
    Kinda counted on you being a friend
    Can I give it up or give it away?
    Now I thought about what I wanna say
    But I never really know where to go
    So I chained myself to a friend

    Some more again

    It didn't matter what they wanted to see
    He thought he saw someone that looked just like me
    The summer memory that just never dies
    We worked too long and hard to give it no time
    He sees right through me, it's so easy with lies
    Cracks in the road that I would try and disguise
    He runs his scissors at the seam in the wall
    He cannot break it down or else he would fall
    One thousand lonely stars hiding in the cold
    Take it, I don't wanna sing anymore
    มันไม่สำคัญหรอกว่าพวกเขาอยากเห็นอะไร
    แต่เขาคิดว่าเขาเห็นคน ๆ หนึ่งที่คล้ายผม
    ความทรงจำฤดูร้อนนี้จะไม่มีวันจางหาย
    เราพยายามมานานและพยายามอย่างหนัก
    เขามองผมออกอย่างง่ายดายผ่านคำโกหกเหล่านั้น
    ร่องรอยแตกของถนนที่ผมพยายามปกปิดไว้ (ความรู้สึกที่พยายามซ่อนไว้)
    เขาเอากรรไกรตัดรอยแยกของผนังออก
    เขาไม่สามารถถล่มมันลงมาได้ ไม่อยากนั้นเขาอาจจะฝ่ายแตกสลายซะเอง
    ดวงดาวหลายร้อยพันที่เหงาหงอย ซ่อนตัวในความหนาวเหน็บ
    รับมันไว้ที ผมไม่อยากจะร้องเพลงนี้อีกต่อไปแล้ว


    "I listened to your problems
    Now listen to mine"
    I didn't want to anymore, oh, oh, oh

    And we will never be alone again
    'Cause it doesn't happen every day
    Kinda counted on you being a friend
    Can I give it up or give it away?
    Now I thought about what I wanna say
    But I never really know where to go
    So I chained myself to a friend
    'Cause I know it unlocks like a door


    And we will never be alone again
    'Cause it doesn't happen every day
    Kinda counted on you being a friend
    Can I give it up or give it away?
    Now I thought about what I wanna say
    But I never really know where to go
    So I chained myself to a friend
    'Cause I know it unlocks like a door...

    I don't understand, don't get upset
    I'm not with you
    Thoughts spinning around,
    It's all I do, when I'm with you

    ผมไม่เข้าใจ ผมไม่โกรธนะ
    ผมไม่ได้อยู่กับเธอ
    ความคิดมากมายวนเวียนตีกันอยู่ในหัว
    นั่นคือสิ่งที่ผมทำได้ เวลาที่อยู่กับเธอ

    And we will never be alone again
    'Cause it doesn't happen every day
    Kinda counted on you being a friend
    Can I give it up or give it away?
    Now I thought about what I wanna say
    But I never really know where to go
    So I chained myself to a friend
    'Cause I know it unlocks like a door

    And we will never be alone again
    'Cause it doesn't happen every day
    Kinda counted on you being a friend
    Can I give it up or give it away?
    Now I thought about what I wanna say
    But I never really know where to go
    So I chained myself to a friend
    'Cause I know it unlocks like a door

    ----------------------------------

    - ถ้าหากแปลผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยค่า

    - ฝากร้านขายหนังสือภาษาอังกฤษของเราด้วยน้าา IG : querida.book 

    หรือดูใน Shopee/Lazada : https://linktr.ee/QueridaBook

    ใครตามหาเล่มไหนอยู่คือสอบถามมาได้ทั้งหมดเลยงับบบบ มีทั้งนิยาย หนังสือธุรกิจ จิตวิทยา วรรณกรรม หนังสือทุกประเภทที่เป็นภาษาอังกฤษเลยค่า <3


    ----------------------------------

    source
    https://asianintp.wordpress.com/2017/10/24/my-interpretation-of-instant-crush-daft-punk/
    https://songmeanings.com/songs/view/3530822107859455860/

    #แปล #แปลเพลง #แปลเพลงสากล #daftpunk
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in