แปลเพลงnncdnut_
ONE OK ROCK - We Are (แปลไทย)
  • (TALK) สวัสดีทุกคนนะคะ! เราคือแฟนคลับวันโอคุจูเนียร์ที่พึ่งจะเริ่มตามได้ไม่นานมานี้ เห็นว่าเพลงนี้ความหมายดีเลยอยากจะแปลซักหน่อยค่ะ ใครที่ตามวงมาก่อนหน้าและอยากจะพูดคุยสามารถมาเจอกันได้ที่ @spootysite ในทวิตเตอร์นะคะ เมนชั่นมาว่าโทรุหล่อจนครบ 280 ตัวอักษรได้เลยค่ะ •͈ ᴗ •͈


    สามารถติชมการแปลได้ตามสะดวกเลยนะคะ ตรงไหนที่สื่อออกมาผิดพลาดหรือกำกวม ขอโทษมา ณ ที่นี้ด้วยค่ะ




    Anything they say. Will never break our hearts of gold


    [Intro]

    We are, we are

    We are, we are
     
    [Verse]
    They think that we're no one
    พวกเขาคิดว่าเรานั้นไร้ตัวตน
    We're nothing, not sorry
    คิดว่าเราไม่มีค่าพวกเราไม่เสียใจหรอก
    They push us
    พวกเขากดดันเรา
    It’s too late, it’s too late
    มันสายไปแล้วหละ
    Not going back
    ไม่มีทางให้หันหลังกลับไปอีกแล้ว
    They think we are made up
    พวกเขาคิดว่าเรานั้น
    Of all of our failures
    เต็มไปด้วยความผิดพลาดของตัวเอง
    They think we are foolish
    คิดว่าเราช่างโง่เขลา
    And that’s how the story goes
    เรื่องราวจึงดำเนินไปเช่นนี้
     
    [Pre-Chorus]
    They stand for nothing
    พวกเขาไม่มีความหมายอะไร
    They’re lifeless and cold
    ไร้ชีวิตชีวา และเยือกเย็น
    Anything they say
    ไม่ว่าอะไรก็ตามที่พวกเขาพูดออกมา
    Will never break our hearts of gold
    จะไม่มีวันทำลายจิตใจอันบริสุทธิ์ของพวกเราได้
     
    [Chorus]
    When you’re standing on the edge
    เมื่อเราใกล้หมดความอดทนเต็มที
    So young and hopeless
    ทั้งยังเยาว์วัยและไร้ความหวัง
    Got demons in your head
    มีความคิดในแง่ลบมากมายอยู่ในหัว
    We are, we are
    พวกเราเป็น
    No ground beneath your feet
    ไม่มีพื้นดินใดใต้เท้า
    Not here to hold you
    ที่จะเหนี่ยวรั้งเราได้อีกต่อไป
    ‘Cause we are, we are
    เพราะพวกเรานั้นเป็น
    The colors in the dark
    สีสันท่ามกลางความมืด
     
    [Verse]
    Now covered in madness
    ถึงแม้จะเต็มไปด้วยความเกรี้ยวโกรธ
    But they just can’t hurt us
    แต่พวกเขาทำร้ายเราไม่ได้อีกต่อไป
    They tell us we're nothing
    ถึงแม้จะโดนบอกว่าเราช่างไร้ประโยชน์
    Keep walking and let it go
    จงเดินต่อไปและทิ้งคำพูดเหล่านั้นไว้
     
     
    [Pre-Chorus]
    They are the weakest
    คนที่อ่อนแอที่สุดคือพวกเขาเอง
    And don’t even know
    ถึงแม้คนเหล่านั้นจะยังไม่รู้ก็ตาม
    Anything they say
    ไม่ว่าอะไรที่พวกเขาได้พูดออกมา
    Will never break our hearts of gold
    จะไม่มีวันทำลายจิตใจอันบริสุทธิ์ของพวกเราได้
     
    [Chorus]
    When you’re standing on the edge
    เมื่อเราใกล้หมดความอดทนเต็มที
    So young and hopeless
    ทั้งยังเยาว์วัยและไร้ความหวัง
    Got demons in your head
    มีความคิดในแง่ลบมากมายอยู่ในหัว
    We are, we are
    พวกเราเป็น
    No ground beneath your feet
    ไม่มีพื้นดินใดใต้เท้า
    Not here to hold you
    ที่จะเหนี่ยวรั้งเราได้อีกต่อไป
    Cause we are, we are
    เพราะพวกเรานั้นเป็น
    The colors in the dark
    สีสันท่ามกลางความมืด
     
    [Bridge]
    Never tell yourself
    อย่าบอกตัวเอง
    You should be someone else
    ว่าเราเหมาะจะเป็นคนอื่นมากกว่า
    Stand up tall and say
    ยืนหยัดขึ้นและพูดกับตัวเองว่า
    I’m not afraid, I’m not afraid
    ฉันไม่กลัว
    So never tell yourself
    ขออย่าบอกตัวเอง
    You should be someone else
    ว่าหากเป็นคนอื่นคงจะดีกว่า
    Stand up tall and say
    จงยืนหยัดขึ้นและพูดกับตัวเอง
    I’m not afraid, I’m not afraid
    ฉันไม่มีวันกลัว
     
    [Chorus]
    When you’re standing on the edge
    เมื่อเราใกล้หมดความอดทนเต็มที
    So young and hopeless
    ทั้งยังเยาว์วัยและไร้ความหวัง
    Got demons in your head
    มีความคิดในแง่ลบมากมายอยู่ในหัว
    We are, we are
    พวกเราเป็น
    No ground beneath your feet
    ไม่มีพื้นดินใดใต้เท้า
    Not here to hold you
    ที่จะเหนี่ยวรั้งเราได้อีกต่อไป
    Cause we are, we are
    เพราะพวกเรานั้นเป็น
    The colors in the dark
    สีสันท่ามกลางความมืด 

     

      

     

     

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in