เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
しぬためのうた เพลงเพื่อความตายMukkMitsu
増田壮太 - 僕らはシークレット
  • 僕らはシークレット -Bokura wa SECRET-
    พวกเราคือSECRET

    .....เพลงนี้เป็นความลำรึกถึง มัตสึดะ โซตะ ผู้แต่งและขับร้องเพลงนี้ ที่ได้เดินทางไปยังดินแดนที่รุ่งเช้าไม่อาจมาถึง ก่อนที่เพลงนี้จะได้ออกสู่สาธารณะชน 
    เขาออกเดินทาง ไปด้วยตัวเอง....




    花のすべり台かけのぼり 白い床に飛び降りる
    だってすぐにこぼれる笑顔 決まりを知らない子どもたち
    抱きしめても割れない角砂糖 抱いて 抱いて
    กระดานลื่นดอกไม้ ปีนย้อนมันขึ้นไป แล้วกระโดดลงสู่พื้นสีขาว
    รอยยิ้มพลันผุดขึ้นบนใบหน้า ของเด็กที่ไม่รู้กฎการเล่นไม้ลื่นนี้
    โอบกอดนาฬิกาทรายที่แม้จะกอดไว้ก็ไม่แตกสลาย กอดไว้ กอดไว้

    空も見えないし 陸も無い いつでもずっと雲の中
    มองไม่เห็นท้องฟ้า พื้นก็ไม่มี ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็อยู่ในม่านหมอก

    床の裏の妖精に挨拶をして さかなにしてもらう魔法をかけてもらって
    泳ぎ疲れたらお風呂に入ろう 一緒に 一緒に
    ทักทายกับนางฟ้าที่อยู่ล่างแผ่นพื้น แล้วขอให้ร่ายมนต์เสกให้เราเป็นปลา
    พอว่ายน้ำเหนื่อยแล้วก็ไป แช่น้ำด้วยกันนะ ด้วยกันนะ

    シークレット 僕らはいつも
    シークレット 夢の中でも
    シークレット シークレット
    SECRET ไม่ว่าเมื่อใหร่พวกเราก็เป็น 
    SECRET แม้ในความฝัน 
    SECRET SECRET

    花のすべり台 おりてみたっていいのさ
    白い大地は広がるし 黒い森も生い茂る
    水たちはすべてをかけめぐる 重ねる 僕らを

    กระดานลื่นดอกไม้ ลองลื่นลงมาแล้วสินะ
    แผ่นดินสีขาวแผ่กว้างออกไป ป่าไม้สีดำก็ขึ้นปกคลุมแน่น
    เหล่าน้ำที่ไหลเชื่อมทุกสิ่งด้วยกัน ซ้อนเข้าด้วยกัน พวกเราก็ด้วย

    ギター 肌から肌へ ギター
    ストレンジ ギター ギター

    Guitar จากผิวสู่ผิว Guitar
    Srange Guitar Guitar

    すべてのレール それぞれの果てにも
    なんだかなんだか正しい気がしてる
    だからもっと だからもっと だからもっと だからもっと
    รางทุกราง แต่ละปลายทางนั้น
    ก็รู้สึกได้ว่ามันต่างถูกในแบบของมัน
    เพราะฉะนั้น 

    挨拶をしよう 
    ทักทายกันให้มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้นนะ

    つないで つないで 季節を
    羽を亡くした天使たちも
    すべてつれて朝の来ない国へ
    เชื่อมกันไว้ เชื่อกันไว้ เชื้อมฤดูกาลไว้
    เหล่าเทวดาที่เสียปีกไปก็
    หอบทุกอย่างไปยังแดนที่ยามเช้าไม่อาจมาถึง

    Artist : 増田壮太

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in