しぬためのうた เพลงเพื่อความตายMukkMitsu
犬神サーカス団 - 命みぢかし恋せよ人類!
  • 命みぢかし恋せよ人類!
    Inochi Michikashi Koi se yo Jinrui! -ชีวิตนั้นแสนสั้น มวลมนุษย์เอ๋ย จงมีความรักเถิด!-




    大人の言う事を疑うこともなく
    かたくなに信じて生きてきたけど
    裏を覗いてみればデタラメな世のしくみ
    誠実なんてまるで見当たらない
    มีชีวิตอยู่ โดยเชื่อคำพูดของผู้ใหญ่อย่างโง่งม
    ไม่เคยเคลือยแคลงใจมาตลอด
    แต่พอแอบลอบมองไปเบื้องหลัง จึงพบว่ามันเป็นแผนการของโลกที่เพ้อพก
    แทบจะไม่เจอความจริงใดในนั้นเลย

    欲望のはけ口を求めて夜 街を行く
    快楽の代償は決して安くないけれど…
    ในที่ต้องการปลกปล่อยความต้องการ ก็เข้าเมืองใป
    แม้ค่าของความสำราญนั้นจะไม่ไม่ถูกเลย...

    タテマエの教育でねじ伏せたリビドー
    命みぢかし恋せよ人類
    ความกระสั่นที่ถูกปิดเกลียว เพราะคำสอนให้สวมเปลือกนอก
    ชีวิตนั้นแสนสั้น มนุษย์เอ๋ย จงมีความรักเถิด

    大人になるための常識というやつを
    ひとつずつ憶えて生きてきたけど
    現実の生活にはどうでもいい事ばかり
    本質的なものは見当たらない
    มีชีวิตอยู่โดยท่องจำสิ่งที่เรียกว่าสามัญสำนึก ทีละอย่างๆ เพื่อที่จะก้าวเป็นผู้ใหญ่
    แต่ในชีวิตจริงๆมีแต่เรื่องที่ช่างหัวมันไปก็ได้ทั้งนั้น
    ไม่เจออะไรที่สำคัญจริงๆเลย

    社会との協調性 特に劣るわけじゃない
    妄想が膨らむと怖くて外は歩けない
    ความร่วมมือต่อสังคม ก็ไม่ได้ไม่ถนัดอะไร
    พอจินตนาการมันเพ้อ ก็กลัวจนไม่กล้าออกไปเดินข้างนอก

    あの世へのハードルはそれ程高くない
    命みぢかし恋せよ人類
    การก้าวไปโลกนั้นมันไม่ยากเย็นนักหรอก
    ชีวิตนั้นแสนสั้น มนุษย์เอ๋ย จงมีความรักเถิด

    大人の言う事を疑うこともなく
    かたくなに信じて生きてきたけど
    裏を覗いてみればデタラメな世のしくみ
    誠実なんてまるで見当たらない
    มีชีวิตอยู่ โดยเชื่อคำพูดของผู้ใหญ่อย่างโง่งมไม่เคยเคลือยแคลงใจมาตลอดแต่พอแอบลอบมองไปเบื้องหลัง จึงพบว่ามันเป็นแผนการของโลกที่เพ้อพกแทบจะไม่เจอความจริงใดในนั้นเลย

    あの世へのハードルはそれ程高くない
    命みぢかし恋せよ人類
    命みぢかし恋せよ人類
    การก้าวไปโลกนั้นมันไม่ยากเย็นนักหรอกชีวิตนั้นแสนสั้น มนุษย์เอ๋ย จงมีความรักเถิด
    แสนสั้น มนุษย์เอ๋ย จงมีความรักเถิด

    ゆうべもクラスメイトが首つった…
    เมื่อคืนก็มีเพื่อนร่วมชั้นผูกคอตาย...

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in