しぬためのうた เพลงเพื่อความตายMukkMitsu
みるきーうぇい - ほんとうは生きるのとても辛い。
  • ほんとうは生きるのとても辛い。
    Hontou wa Ikiru no Totemo Tsurai
    -ที่จริงการมีชีวิตมันทรมานมาก-



    ツイッター、フェイスブック
    眺めてたって
    あの子の涙見抜けなくて
    ツイッター、フェイスブック
    眺めてたって
    あの子の苦悩見抜けなくて
    4階のベランダから
    飛び降りてしまったあの子
    4階のベランダから
    แม้จะไล่อ่านทวิตเตอร์ เฟสบุ๊คสักเท่าไหร่
    แต่ก็ไม่รู้ว่าทำไมเด็กคนนั้นถึงร้องให้
    แม้จะไล่อ่านทวิตเตอร์ เฟสบุ๊คสักเท่าไหร่
    แต่ก็ไม่เข้าใจความอึดอัดใจของเด็กคนนั้น
    เด็กคนนั้นที่โดดลงมาจากระเบียงชั้น4
    จากระเบียงชั้น4

    サヨナラ、4月のサイコパス。
    สาก่อนโรคประสาทในเดือน4


    ツイッター、フェイスブック
    眺めてたって
    あの子の涙見抜けなくて
    ツイッター、フェイスブック
    眺めてたって
    あの子の苦悩見抜けなくて
    4階のベランダから
    飛び降りてしまったあの子
    アンタにあの子の何がわかる、
    アンタに、何が、
    แม้จะไล่อ่านทวิตเตอร์ เฟสบุ๊คสักเท่าไหร่
    แต่ก็ไม่รู้ว่าทำไมเด็กคนนั้นถึงร้องให้
    แม้จะไล่อ่านทวิตเตอร์ เฟสบุ๊คสักเท่าไหร่
    แต่ก็ไม่เข้าใจความอึดอัดใจของเด็กคนนั้น
    เด็กคนนั้นที่โดดลงมาจากระเบียงชั้น4
    แกจะไปเข้าใจอะไรเด็กคนนั้น
    อย่างแกน่ะ

    わかんないだろ
    ไม่เข้าใจอะไรสักอย่างหรอก

    ダサい服着た男が言った
    「もっと優しくなれたらいいね」
    性格ブスな女が言った
    「アタシ、人とはどこか違うの」
    あの子はベランダから飛び降りた
    「ちょっと疲れてしまっただけなの」
    優しいあの人遠くへ行った
    「君にちょっと疲れてしまった」
    ผู้ชายที่แต่งตัวเฉิ่มๆพูดว่า
    "ถ้าเป็นคนใจดีกว่านี้ได้ก็คงดี"
    ผู้หญิงนิสัยแย่พูดว่า
    "ชั้นต่างจากคนอื่นตรงไหนหรอ"
    เด็กคนนั้นโดดลงมาจากระเบียง
    "ก็แค่เหนื่อยนิดหน่อยน่ะ"
    คนใจดีคนนั้นไปยังที่แสนไกล
    "ฉันเหนื่อยกับเธอซะแล้วล่ะ"


    ツイッター、フェイスブック
    眺めてたって
    あの子の涙見抜けなくて
    ツイッター、フェイスブック
    眺めてたって
    あの子の苦悩わかんなくて
    แม้จะไล่อ่านทวิตเตอร์ เฟสบุ๊คสักเท่าไหร่
    แต่ก็ไม่รู้ว่าทำไมเด็กคนนั้นถึงร้องให้
    แม้จะไล่อ่านทวิตเตอร์ เฟสบุ๊คสักเท่าไหร่
    แต่ก็ไม่เข้าใจความอึดอัดใจของเด็กคนนั้น

    ほんとは僕もわかってない
    ほんとは何もわかってない
    ほんとは僕もわかってない
    ที่จริงฉันก็ไม่เข้าใจ
    ที่จริงไม่มีใครเข้าใจ
    ที่จริงฉันก็ไม่เข้าใจ

    わかってないけど言いたい
    ไม่เข้าใจแต่ก็อยากพูด


    ダサい服着た男が言った
    「ほんとはこんなの着たくないんだ」
    性格ブスな女が言った
    「アタシ、自分がとても嫌いよ」
    あの子はベランダから飛び降りた
    「ほんとは生きるのとても辛いの」
    優しいあの人遠くへ行った
    「君が嫌いなわけではない」
    ผู้ชายที่แต่งตัวเฉิ่มๆพูดว่า
    "ที่จริงก็ไม่ได้อยากแต่งตัวแบบนี้หรอกนะ"
    ผู้หญิงนิสัยแย่พูดว่า
    "ชั้นเกลียดตัวเองมากเลย"
    เด็กคนนั้นโดดลงมาจากระเบียง
    "ที่จริวการมีชีวิตมันทรมานมากเลยนะ"
    คนใจดีคนนั้นไปยังที่แสนไกล
    "ฉันก็ไม่ได้เกลียดอะไรเธอหรอกนะ"


    ダサい服着た男が言う
    「ほんとは生きるのとても辛い」
    性格ブスな女が言う
    「ほんとは生きるのとても辛い」
    あの子はベランダから飛び降りた
    「ほんとは生きるのとても辛い!!」
    優しいあの人遠くへ行った
    「ほんとは生きるのとても辛い」
    ผู้ชายที่แต่งตัวเฉิ่มๆพูดว่า
    "ที่จริงการมีชีวิตอยู่มันทรมานมากเลย"
    ผู้หญิงนิสัยแย่พูดว่า
    "ที่จริงการมีชีวิตอยู่มันทรมานมากเลย"
    เด็กคนนั้นโดดลงมาจากระเบียง
    "ที่จริงการมีชีวิตอยู่มันทรมานมากเลย"
    คนใจดีคนนั้นไปยังที่แสนไกล
    "ที่จริงการมีชีวิตอยู่มันทรมานมากเลย"

    辛い!
    辛い!
    辛い!
    辛い!!
    ทรมาน!
    ทรมาน!
    ทรมาน!
    ทรมาน!!

    Artist :みるきーうぇい

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in